That is not done

Pub Date : 2024-02-05 DOI:10.1163/18773109-01601001
Miguel A. Aijón Oliva
{"title":"That is not done","authors":"Miguel A. Aijón Oliva","doi":"10.1163/18773109-01601001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Spanish third-person reflexive clitic se allows for passive and impersonal uses that can sometimes be pragmatically interpreted as directive in spite of their declarative form, e.g. Eso no se hace ‘That is not done’. This paper explores the grammatical, semantic and referential factors that promote such an interpretation, using a corpus of oral and written Peninsular media discourse and adopting a qualitative approach. Deontic readings are shown to be connected with more general uses of reflexive constructions as evidential and/or modal markers. Agent defocusing and imperfective verbal aspect construct an objective viewpoint of discourse whereby the event is detached from particular communicative circumstances. At the same time, contextual elements acting as space builders counter such objectivity by guiding the interpretation of the utterance as primarily concerning the direct participants. The analysis suggests that the inherent meanings of grammatical constructions are at the basis of their pragmatic potential in specific contexts.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/18773109-01601001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Spanish third-person reflexive clitic se allows for passive and impersonal uses that can sometimes be pragmatically interpreted as directive in spite of their declarative form, e.g. Eso no se hace ‘That is not done’. This paper explores the grammatical, semantic and referential factors that promote such an interpretation, using a corpus of oral and written Peninsular media discourse and adopting a qualitative approach. Deontic readings are shown to be connected with more general uses of reflexive constructions as evidential and/or modal markers. Agent defocusing and imperfective verbal aspect construct an objective viewpoint of discourse whereby the event is detached from particular communicative circumstances. At the same time, contextual elements acting as space builders counter such objectivity by guiding the interpretation of the utterance as primarily concerning the direct participants. The analysis suggests that the inherent meanings of grammatical constructions are at the basis of their pragmatic potential in specific contexts.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
没有这样做
西班牙文第三人称反身动词 "se "允许被动和非个人使用,尽管其形式是陈述句,但有时在语用上可被解释为指令句,例如 "Eso no se hace""That is not done"。本文采用定性方法,使用半岛媒体口头和书面话语语料库,探讨了促进这种解释的语法、语义和指代因素。研究表明,"做了 "的解释与反身结构作为证据和/或情态标记的一般用法有关。代理人失焦和不完全动词方面构建了话语的客观视角,使事件脱离了特定的交际环境。与此同时,作为空间构建者的语境要素通过引导语篇解释为主要涉及直接参与者来反驳这种客观性。分析表明,语法结构的固有意义是其在特定语境中的语用潜力的基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1