Chinese Students Learning English as a Second Language

Maria McQuade, Dora Jue Pan, Jana Chi-San Ho, JingTong Ong, Melody Chi Yi Ng, Xiangzhi Meng, Catherine McBride
{"title":"Chinese Students Learning English as a Second Language","authors":"Maria McQuade, Dora Jue Pan, Jana Chi-San Ho, JingTong Ong, Melody Chi Yi Ng, Xiangzhi Meng, Catherine McBride","doi":"10.3390/educsci14020180","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The way in which different cities teach children to read in Chinese may have an impact on the skills they later utilize to acquire English word reading skills. This study examined the relative contributions of several cognitive–linguistic measures to English word reading for Chinese students learning English as a second language in two Chinese cities, one whose school system teaches Pinyin (Beijing) and one whose school system does not teach Pinyin (Hong Kong). Students in grades 2–3 completed measures on Chinese morphological awareness (MA), Chinese phonological awareness (PA), Pinyin writing, and English word reading. In the Beijing group, it was found that PA (β = 0.334, p < 0.01) and Pinyin (β = 0.257, p < 0.05) were significant predictors of English word reading. In contrast, in the Hong Kong group, only MA (β = 0.263, p < 0.05) was found to be a significant predictor of English word reading. The difference in predictors could be due to the availability of a phonological tool (Pinyin) for the Beijing students when learning Chinese, while the Hong Kong group may have relied more heavily on learning using MA and rote memory techniques. Overall, the results from this study provide data supporting the benefits of having a phonological tool like Pinyin for Chinese children when learning to read in English.","PeriodicalId":502600,"journal":{"name":"Education Sciences","volume":"164 1-2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Education Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/educsci14020180","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The way in which different cities teach children to read in Chinese may have an impact on the skills they later utilize to acquire English word reading skills. This study examined the relative contributions of several cognitive–linguistic measures to English word reading for Chinese students learning English as a second language in two Chinese cities, one whose school system teaches Pinyin (Beijing) and one whose school system does not teach Pinyin (Hong Kong). Students in grades 2–3 completed measures on Chinese morphological awareness (MA), Chinese phonological awareness (PA), Pinyin writing, and English word reading. In the Beijing group, it was found that PA (β = 0.334, p < 0.01) and Pinyin (β = 0.257, p < 0.05) were significant predictors of English word reading. In contrast, in the Hong Kong group, only MA (β = 0.263, p < 0.05) was found to be a significant predictor of English word reading. The difference in predictors could be due to the availability of a phonological tool (Pinyin) for the Beijing students when learning Chinese, while the Hong Kong group may have relied more heavily on learning using MA and rote memory techniques. Overall, the results from this study provide data supporting the benefits of having a phonological tool like Pinyin for Chinese children when learning to read in English.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
将英语作为第二语言学习的中国学生
不同城市教授儿童中文阅读的方式可能会影响到他们日后学习英语单词阅读的技能。本研究考察了在中国两个城市(一个城市的学校系统教授拼音(北京),另一个城市的学校系统不教授拼音(香港))学习英语作为第二语言的中国学生的几种认知语言学测量对英语单词阅读的相对贡献。二至三年级的学生完成了汉语形态认知(MA)、汉语语音认知(PA)、拼音书写和英语单词阅读的测量。结果发现,北京组的汉语语音意识(PA)(β = 0.334,p < 0.01)和拼音(β = 0.257,p < 0.05)对英语单词阅读有显著的预测作用。相反,在香港组中,只有 MA (β = 0.263, p < 0.05) 对英语单词阅读有明显的预测作用。预测因子的差异可能是由于北京学生在学习汉语时有拼音工具,而香港学生可能更依赖于使用 MA 和死记硬背的方法来学习。总之,本研究结果提供的数据支持了中国儿童在学习英语阅读时使用拼音等语音工具的益处。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
An Exploration of the Relationships between Emotional Well-Being, Learning Behaviour, and Academic Success in Postgraduate Students Who Combine Work with Study Soft Skills and Employability of Online Graduate Students Knowledge, Attitude, and Practices toward Artificial Intelligence among University Students in Lebanon Topic Modeling on Peer Interaction in Online and Mobile Learning of Higher Education: 1993–2022 Cognitive Reappraisal: The Bridge between Cognitive Load and Emotion
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1