Contrasting the semantic space of ‘shame’ and ‘guilt’ in English and Japanese

IF 1.1 3区 心理学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Language and Cognition Pub Date : 2024-03-01 DOI:10.1017/langcog.2024.6
Eugenia Diegoli, Emily Öhman
{"title":"Contrasting the semantic space of ‘shame’ and ‘guilt’ in English and Japanese","authors":"Eugenia Diegoli, Emily Öhman","doi":"10.1017/langcog.2024.6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article sheds light on the significant yet nuanced roles of shame and guilt in influencing moral behaviour, a phenomenon that became particularly prominent during the COVID-19 pandemic with the community’s heightened desire to be seen as moral. These emotions are central to human interactions, and the question of how they are conveyed linguistically is a vast and important one. Our study contributes to this area by analysing the discourses around shame and guilt in English and Japanese online forums, focusing on the terms <jats:italic>shame</jats:italic>, <jats:italic>guilt</jats:italic>, <jats:italic>haji</jats:italic> (‘shame’) and <jats:italic>zaiakukan</jats:italic> (‘guilt’). We utilise a mix of corpus-based methods and natural language processing tools, including word embeddings, to examine the contexts of these emotion terms and identify semantically similar expressions. Our findings indicate both overlaps and distinct differences in the semantic landscapes of shame and guilt within and across the two languages, highlighting nuanced ways in which these emotions are expressed and distinguished. This investigation provides insights into the complex dynamics between emotion words and the internal states they denote, suggesting avenues for further research in this linguistically rich area.","PeriodicalId":45880,"journal":{"name":"Language and Cognition","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Cognition","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/langcog.2024.6","RegionNum":3,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article sheds light on the significant yet nuanced roles of shame and guilt in influencing moral behaviour, a phenomenon that became particularly prominent during the COVID-19 pandemic with the community’s heightened desire to be seen as moral. These emotions are central to human interactions, and the question of how they are conveyed linguistically is a vast and important one. Our study contributes to this area by analysing the discourses around shame and guilt in English and Japanese online forums, focusing on the terms shame, guilt, haji (‘shame’) and zaiakukan (‘guilt’). We utilise a mix of corpus-based methods and natural language processing tools, including word embeddings, to examine the contexts of these emotion terms and identify semantically similar expressions. Our findings indicate both overlaps and distinct differences in the semantic landscapes of shame and guilt within and across the two languages, highlighting nuanced ways in which these emotions are expressed and distinguished. This investigation provides insights into the complex dynamics between emotion words and the internal states they denote, suggesting avenues for further research in this linguistically rich area.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
对比英语和日语中 "羞愧 "和 "内疚 "的语义空间
这篇文章揭示了羞耻感和负罪感在影响道德行为方面所起的重要而又微妙的作用,这种现象在 COVID-19 大流行期间尤为突出,因为当时的人们更希望被视为有道德的人。这些情绪是人际交往的核心,如何在语言中传达这些情绪是一个庞大而重要的问题。我们的研究通过分析英语和日语在线论坛中围绕羞耻感和负罪感的话语,重点关注羞耻感、负罪感、haji("羞耻")和zaiakukan("负罪感")等术语,为这一领域做出了贡献。我们混合使用了基于语料库的方法和自然语言处理工具(包括单词嵌入)来研究这些情感术语的语境,并识别语义相似的表达方式。我们的研究结果表明,羞愧和内疚在两种语言内部和之间的语义景观既有重叠,也有明显差异,突出了这些情绪的细微表达和区分方式。这项研究深入揭示了情绪词与它们所表示的内部状态之间的复杂动态关系,为在这一语言丰富的领域开展进一步研究提供了思路。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
4.20
自引率
0.00%
发文量
34
期刊最新文献
Multimodal training on L2 Japanese pitch accent: learning outcomes, neural correlates and subjective assessments Head metonymies and metaphors in Jordanian and Tunisian Arabic: an extended conceptual metaphor theory perspective Facial expressions in different communication settings: A case of whispering and speaking with a face mask in Farsi The effect of emotional prosody and referent characteristics on novel noun learning Inherent linguistic preference outcompetes incidental alignment in cooperative partner choice
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1