La dualité faillir/falloir à l’aune de la grammaticalisation et du changement de sens selon Meillet : complexité, rupture, affaiblissement du sens

Pub Date : 2024-03-06 DOI:10.3917/lang.233.0095
Francis-Marie Gandon
{"title":"La dualité faillir/falloir à l’aune de la grammaticalisation et du changement de sens selon Meillet : complexité, rupture, affaiblissement du sens","authors":"Francis-Marie Gandon","doi":"10.3917/lang.233.0095","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’auteur s’intéresse à la théorie de la grammaticalisation, développée par Meillet et universellement connue. Gandon rappelle les paroles de Meillet qui voit dans la constitution de formes grammaticales nouvelles les résultats d’« un affaiblissement de la prononciation, de la signification concrète des mots et de leur valeur expressive ». Par la suite, il aborde le problème posé en français par le duo faillir/falloir , dérivé de la même famille indo-européenne, afin de le confronter aux idées de Meillet. Quelques faits que l’auteur présente ne correspondent pas à la théorie de Meillet. Il en découle que Meillet, tout brillant qu’il était, semblait parfois manquer de précision dans ses explications.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":"24 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/lang.233.0095","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

L’auteur s’intéresse à la théorie de la grammaticalisation, développée par Meillet et universellement connue. Gandon rappelle les paroles de Meillet qui voit dans la constitution de formes grammaticales nouvelles les résultats d’« un affaiblissement de la prononciation, de la signification concrète des mots et de leur valeur expressive ». Par la suite, il aborde le problème posé en français par le duo faillir/falloir , dérivé de la même famille indo-européenne, afin de le confronter aux idées de Meillet. Quelques faits que l’auteur présente ne correspondent pas à la théorie de Meillet. Il en découle que Meillet, tout brillant qu’il était, semblait parfois manquer de précision dans ses explications.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
从语法化和 Meillet 的意义变化看 faillir/falloir 的二元性:复杂性、断裂、意义弱化
作者研究了由梅莱提出并广为人知的语法化理论。甘东回顾了梅莱的话,他认为新语法形式的形成是 "发音、词语的具体含义和表达价值减弱 "的结果。然后,他将源于同一印欧语系的 faillir/falloir 对在法语中提出的问题与梅莱的观点进行了比较。作者提出的一些事实与梅莱的理论并不相符。因此,梅莱虽然才华横溢,但他的解释有时似乎不够精确。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1