{"title":"Vete a freír cristales","authors":"Pedro Ivorra Ordines, Belén López Meirama","doi":"10.1075/rcl.00176.ivo","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe constructional idiom [IRSE/ANDAR(SE)[imperative] a CLAUSE[infinitive]] (e.g., Vete a freír espárragos, lit. ‘go to fry asparagus’; Iros a tomar viento, lit. ‘go to get wind’) is commonly used in Spanish to convey the speaker’s strong rejection, and is a hallmark of colloquial language. This makes it an excellent candidate for exploring the phenomenon of extravagance, both because of these characteristics and its structure, which includes an empty slot filled with a clause headed by an infinitive. This structural aspect contributes to variability, as its high token frequency also results in high type frequency. The corpus analysis (Sketch Engine) presented in this paper allows us to illustrate the relationship between creativity and intensification, as well as between innovation and convention. Besides, it underscores the gradual nature of creativity, culminating in extravagance, which speakers employ to gain salience and, in turn, amplify the expressiveness and emotional impact of their statements.","PeriodicalId":509448,"journal":{"name":"Review of Cognitive Linguistics","volume":"18 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Review of Cognitive Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/rcl.00176.ivo","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The constructional idiom [IRSE/ANDAR(SE)[imperative] a CLAUSE[infinitive]] (e.g., Vete a freír espárragos, lit. ‘go to fry asparagus’; Iros a tomar viento, lit. ‘go to get wind’) is commonly used in Spanish to convey the speaker’s strong rejection, and is a hallmark of colloquial language. This makes it an excellent candidate for exploring the phenomenon of extravagance, both because of these characteristics and its structure, which includes an empty slot filled with a clause headed by an infinitive. This structural aspect contributes to variability, as its high token frequency also results in high type frequency. The corpus analysis (Sketch Engine) presented in this paper allows us to illustrate the relationship between creativity and intensification, as well as between innovation and convention. Besides, it underscores the gradual nature of creativity, culminating in extravagance, which speakers employ to gain salience and, in turn, amplify the expressiveness and emotional impact of their statements.
构造习语 [IRSE/ANDAR(SE)[imperative] a CLAUSE[不定式]](例如,Vete a freír espárragos, lit.去炒芦笋';Iros a tomar viento, lit.去吹风")在西班牙语中常用来表达说话人强烈的拒绝之意,是口语的一大特点。这使它成为探讨奢侈现象的一个极好的候选句,因为它不仅具有这些特点,而且其结构包括一个空位,空位上有一个以不定式为首的分句。这种结构方面的特点导致了变异性,因为它的高标记频率也导致了高类型频率。本文介绍的语料库分析(草图引擎)使我们能够说明创造性与强化之间的关系,以及创新与传统之间的关系。此外,它还强调了创造性的渐进性,最终达到奢华的顶峰,说话者利用这种渐进性来获得突出性,进而增强其语句的表现力和情感冲击力。