Lexical cohesion analysis on articles of the Russia-Ukraine conflict in Arabic and English online newspapers

Q1 Arts and Humanities Studies in English Language and Education Pub Date : 2024-01-31 DOI:10.24815/siele.v11i1.30977
Syofyan Hadi, Hetti Waluati Triana, Tafiati Tafiati, Wartiman Wartiman, Reflinaldi Reflinaldi
{"title":"Lexical cohesion analysis on articles of the Russia-Ukraine conflict in Arabic and English online newspapers","authors":"Syofyan Hadi, Hetti Waluati Triana, Tafiati Tafiati, Wartiman Wartiman, Reflinaldi Reflinaldi","doi":"10.24815/siele.v11i1.30977","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Discourse studies on the Russia-Ukraine conflict have been conducted in the past few years, especially in newspapers. Comparative studies on the media in several countries have been widely carried out; however, none so far focused on comparing Arabic and English newspapers. Thus, this article aimed to examine the lexical cohesion of Arabic and English newspapers to identify each newspaper’s tendency to represent the conflict. Aljazeera and The Guardian newspaper were designated as subjects of the study, in which five opinions published in March 2022 by each newspaper were purposively selected as data sources. Data was collected through internet archival documentation techniques and analysed by referring to the lexical cohesion theory framework proposed by Halliday and Matthiessen (2013). The results showed that repetition was the dominant cohesive device used in Aljazeera, whereas repetition and collocation were the most used lexical cohesion devices in The Guardian. The use of these lexical cohesion devices showed that Aljazeera took a neutral position in representing conflicts and actors. On the other hand, The Guardian tended to side with Ukraine while framing Russia and Putin negatively. Differences in these tendencies were due to the differences in interests. Aljazeera could stay impartial because Qatar had no political interests in the conflict. By contrast, The Guardian was positioning itself against Russia and Putin because Britain had economic and geopolitical interests in the conflict.","PeriodicalId":36412,"journal":{"name":"Studies in English Language and Education","volume":"4 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in English Language and Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24815/siele.v11i1.30977","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Discourse studies on the Russia-Ukraine conflict have been conducted in the past few years, especially in newspapers. Comparative studies on the media in several countries have been widely carried out; however, none so far focused on comparing Arabic and English newspapers. Thus, this article aimed to examine the lexical cohesion of Arabic and English newspapers to identify each newspaper’s tendency to represent the conflict. Aljazeera and The Guardian newspaper were designated as subjects of the study, in which five opinions published in March 2022 by each newspaper were purposively selected as data sources. Data was collected through internet archival documentation techniques and analysed by referring to the lexical cohesion theory framework proposed by Halliday and Matthiessen (2013). The results showed that repetition was the dominant cohesive device used in Aljazeera, whereas repetition and collocation were the most used lexical cohesion devices in The Guardian. The use of these lexical cohesion devices showed that Aljazeera took a neutral position in representing conflicts and actors. On the other hand, The Guardian tended to side with Ukraine while framing Russia and Putin negatively. Differences in these tendencies were due to the differences in interests. Aljazeera could stay impartial because Qatar had no political interests in the conflict. By contrast, The Guardian was positioning itself against Russia and Putin because Britain had economic and geopolitical interests in the conflict.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
阿拉伯语和英语在线报纸中有关俄乌冲突文章的词汇内聚力分析
在过去几年中,对俄乌冲突进行了话语研究,尤其是在报纸上。对多个国家媒体的比较研究已广泛开展,但迄今为止,还没有一项研究侧重于对阿拉伯语报纸和英语报纸进行比较。因此,本文旨在研究阿拉伯语报纸和英语报纸的词汇凝聚力,以确定每种报纸在表现冲突方面的倾向。研究以半岛电视台和《卫报》为对象,有目的地选择了两家报纸在 2022 年 3 月发表的五篇观点作为数据来源。数据通过互联网档案文献技术收集,并参照 Halliday 和 Matthiessen(2013 年)提出的词汇内聚理论框架进行分析。结果显示,重复是半岛电视台使用的主要内聚手段,而重复和搭配是《卫报》使用最多的词汇内聚手段。这些词汇连贯手段的使用表明,半岛电视台在表现冲突和参与者时采取了中立的立场。另一方面,《卫报》倾向于站在乌克兰一边,同时对俄罗斯和普京进行负面报道。这些倾向的不同是由于利益的不同。半岛电视台可以保持公正,因为卡塔尔在冲突中没有政治利益。相比之下,《卫报》则站在俄罗斯和普京的对立面,因为英国在冲突中拥有经济和地缘政治利益。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Studies in English Language and Education
Studies in English Language and Education Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
2.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Measuring the English vocabulary acquisition of Japanese learners Linguistic economy and slang as used by Jordanians on Twitter A critical content analysis of writing materials covered in Indonesian high school English textbooks Savoring Sundanese food: A discourse analysis of Instagram’s powerful promotion of Bandung’s culture and culinary The dynamic influence of interactive feedback on elevating EFL students’ writing skills
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1