{"title":"La toponimia en el maya yucateco de (i)x K’o’opch’e’en, Quintana Roo","authors":"Rodrigo Petatillo Chan","doi":"10.19130/iifl.ecm.63.2024/00171s0xw38","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El estudio y descripción de los topónimos es uno de los temas más antiguos de la lingüística (Levinson, 2003) y la filología. Se trata de un área que nos explica la historia de una región, y a su vez describe los rasgos topográficos del paisaje. Los topónimos codifican múltiples informaciones, que un análisis lingüístico y antropológico ayuda a revelar. El objetivo de este artículo consiste en describir los topónimos del maya yucateco de Kopchen, Quintana Roo, centrándose en sus significados a través de la exposición de sus propiedades léxico-morfológicas y fonológicas. Se usó la etnografía de la comunicación (Gumperz y Hymes, 1964), empleando entrevistas semiestructuradas para la elaboración del corpus. Este artículo muestra que los morfemas que forman los topónimos nativos del maya yucateco revelan información relacionada directamente con el lugar, en contraste con los topónimos provenientes del español al maya yucateco analizados en este artículo. Todos los topónimos son multimorfémicos; los morfemas léxicos refieren a diferentes categorías de palabras. El núcleo de un topónimo resultó crucial para determinar las construcciones endocéntricas y las construcciones exocéntricas. Morfológicamente, solo se observa la marca de género femenino o individualizador (i)x y el sufijo -il en los topónimos. Fonológicamente, los topónimos prestados del español se adaptan a las reglas fonológicas del maya yucateco con alargamientos vocálicos y luego reciben los tonos. Los préstamos cada vez se vuelven más complejos de acuerdo con las diferentes producciones de los hablantes. Este artículo revela varios puntos que ayudan a la literatura en general a ampliar su conocimiento sobre la toponimia.","PeriodicalId":43489,"journal":{"name":"Estudios de Cultura Maya","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2024-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Estudios de Cultura Maya","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19130/iifl.ecm.63.2024/00171s0xw38","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ANTHROPOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
El estudio y descripción de los topónimos es uno de los temas más antiguos de la lingüística (Levinson, 2003) y la filología. Se trata de un área que nos explica la historia de una región, y a su vez describe los rasgos topográficos del paisaje. Los topónimos codifican múltiples informaciones, que un análisis lingüístico y antropológico ayuda a revelar. El objetivo de este artículo consiste en describir los topónimos del maya yucateco de Kopchen, Quintana Roo, centrándose en sus significados a través de la exposición de sus propiedades léxico-morfológicas y fonológicas. Se usó la etnografía de la comunicación (Gumperz y Hymes, 1964), empleando entrevistas semiestructuradas para la elaboración del corpus. Este artículo muestra que los morfemas que forman los topónimos nativos del maya yucateco revelan información relacionada directamente con el lugar, en contraste con los topónimos provenientes del español al maya yucateco analizados en este artículo. Todos los topónimos son multimorfémicos; los morfemas léxicos refieren a diferentes categorías de palabras. El núcleo de un topónimo resultó crucial para determinar las construcciones endocéntricas y las construcciones exocéntricas. Morfológicamente, solo se observa la marca de género femenino o individualizador (i)x y el sufijo -il en los topónimos. Fonológicamente, los topónimos prestados del español se adaptan a las reglas fonológicas del maya yucateco con alargamientos vocálicos y luego reciben los tonos. Los préstamos cada vez se vuelven más complejos de acuerdo con las diferentes producciones de los hablantes. Este artículo revela varios puntos que ayudan a la literatura en general a ampliar su conocimiento sobre la toponimia.