MAKIAN DALAM BAHASA (DIALEK) MELAYU KUPANG

Alex Djawa, Labu Djuli
{"title":"MAKIAN DALAM BAHASA (DIALEK) MELAYU KUPANG","authors":"Alex Djawa, Labu Djuli","doi":"10.53441/jl.vol7.iss1.104","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Makian biasanya dilakukan oleh orang terdekat, seperti orang tua kepada anak, anak kepada orang tua, antara anak dengan anak, atau antara teman dengan teman.  Makian terjadi karena jengkel, benci dan marah. Makian yang sering digunakan dalam bahasa Melayu Kupang ada yang berbentuk kata, frase, dan klausa. Makian yang berbentuk kata seperti: tolo, puki, anjing, babi. Bentuk kata ulang, seperti: anjing-anjing, babi-babi, kode-kode.  Berbentuk kata majemuk, seperti: puki mai, cuki mai, lele hanak.  Berbentuk frase, seperti: dasar lonte, dasar pancuri, dasar tartau diri. Karakter yang berbeda dengan bahasa Indonesia, seperti: lu pung mai, lu pung no’o, lu pung tolo boa. Berbentuk klausa, seperti: lu su gila, basong su gila, parampuan bagatal, parampuan lonte, mai pung puki lobang, dan basong pung panta lobang.","PeriodicalId":367260,"journal":{"name":"Jurnal Lazuardi","volume":"49 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Lazuardi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53441/jl.vol7.iss1.104","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Makian biasanya dilakukan oleh orang terdekat, seperti orang tua kepada anak, anak kepada orang tua, antara anak dengan anak, atau antara teman dengan teman.  Makian terjadi karena jengkel, benci dan marah. Makian yang sering digunakan dalam bahasa Melayu Kupang ada yang berbentuk kata, frase, dan klausa. Makian yang berbentuk kata seperti: tolo, puki, anjing, babi. Bentuk kata ulang, seperti: anjing-anjing, babi-babi, kode-kode.  Berbentuk kata majemuk, seperti: puki mai, cuki mai, lele hanak.  Berbentuk frase, seperti: dasar lonte, dasar pancuri, dasar tartau diri. Karakter yang berbeda dengan bahasa Indonesia, seperti: lu pung mai, lu pung no’o, lu pung tolo boa. Berbentuk klausa, seperti: lu su gila, basong su gila, parampuan bagatal, parampuan lonte, mai pung puki lobang, dan basong pung panta lobang.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
古邦马来语(方言)中的骂人语
咒骂通常发生在最亲密的人之间,如父母对子女、子女对父母、子女与子女之间或朋友与朋友之间。 骂人是因为恼怒、仇恨和愤怒。古邦马来语中常用的咒语有单词、短语和分句等形式。单词形式的咒骂,如:tolo、puki、dog、pig。复词,如:dog-dog、pig-pig、code-code。 复合词,如:puki mai、cuki mai、catfish hanak。 短语,如:dasar lonte、dasar pancuri、dasar tartau diri。与印尼语不同的字符,如:lu pung mai、lu pung no'o、lu pung tolo boa。分句,如:lu su gila、basong su gila、parampuan bagatal、parampuan lonte、mai pung puki lobang 和 basong pung panta lobang。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
IDIOMATIC PHRASES IN MARRIAGE SPEECH OF HELONG TRIBUTE CUSTOMS AS AN ENRICHMENT OF TEACHING MATERIALS FOR SEMANTIC LECTURES PELANGGARAN PRINSIP KERJA SAMA KOMUNIKASI DI LAMAN GRUP FACEBOOK “VIKTOR LERIK BEBAS BERBICARA” PEMBELAJARAN LITERASI DI LPTK UNDANA MENYONGSONG GENERASI EMAS INDONESIA ANALISIS CAMPUR KODE DALAM ALBUM HAVI HARDIANO Tindak Tutur Ilokusi dan Fungsinya dalam Wacana Iklan Lingkungan Hidup di Media Sosial
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1