Outdated latin names of medicinal plants in the monographs of the State Pharmacopoeia of the Russian Federation, XIV edition (review)

M. Povydysh, M. U. Goncharov
{"title":"Outdated latin names of medicinal plants in the monographs of the State Pharmacopoeia of the Russian Federation, XIV edition (review)","authors":"M. Povydysh, M. U. Goncharov","doi":"10.33380/2305-2066-2024-13-2-1765","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction. The State Pharmacopoeia of the Russian Federation, XIV-th edition (SP XIV), includes 107 monographs devoted to medicinal plant materials. The purpose of the study was to identify incorrect Latin names of medicinal plants in the monographs of the XIV edition, study the officially accepted Latin names and taxonomic position of medicinal plants in accordance with the contemporary system of flowering plants, and justify the need to make changes in subsequent editions of the pharmacopoeia.Text. 44 cases of incorrect Latin names were found. This is explained by the fact that when developing new pharmacopoeia monographs, either Latin names historically established in Russian pharmacognosy were used, or names that were legal at the time of the last edition of the Pharmacopoeia. The bulk of nomenclatural changes are associated with the adoption of the new APG system of flowering plants, based on molecular genetic data. The paper contains lists of plants for which the State Pharmacopoeia XIV contains an incorrect name of the genus, species, family or author, indicating the correct name, as well as comments on the rules of modern botanical nomenclature.Conclusion. In connection with the prospects for processing monographs on medicinal plant raw materials for the State Pharmacopoeia XV-th edition, as well as the EAEU Pharmacopoeia, the harmonization of the nomenclature of pharmacopoeial plants with modern international requirements becomes especially relevant.","PeriodicalId":11259,"journal":{"name":"Drug development & registration","volume":"6 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Drug development & registration","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33380/2305-2066-2024-13-2-1765","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Introduction. The State Pharmacopoeia of the Russian Federation, XIV-th edition (SP XIV), includes 107 monographs devoted to medicinal plant materials. The purpose of the study was to identify incorrect Latin names of medicinal plants in the monographs of the XIV edition, study the officially accepted Latin names and taxonomic position of medicinal plants in accordance with the contemporary system of flowering plants, and justify the need to make changes in subsequent editions of the pharmacopoeia.Text. 44 cases of incorrect Latin names were found. This is explained by the fact that when developing new pharmacopoeia monographs, either Latin names historically established in Russian pharmacognosy were used, or names that were legal at the time of the last edition of the Pharmacopoeia. The bulk of nomenclatural changes are associated with the adoption of the new APG system of flowering plants, based on molecular genetic data. The paper contains lists of plants for which the State Pharmacopoeia XIV contains an incorrect name of the genus, species, family or author, indicating the correct name, as well as comments on the rules of modern botanical nomenclature.Conclusion. In connection with the prospects for processing monographs on medicinal plant raw materials for the State Pharmacopoeia XV-th edition, as well as the EAEU Pharmacopoeia, the harmonization of the nomenclature of pharmacopoeial plants with modern international requirements becomes especially relevant.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
俄罗斯联邦国家药典》第 XIV 版专著中过时的药用植物拉丁文名称(综述)
简介俄罗斯联邦国家药典》第 XIV 版(SP XIV)包括 107 篇药用植物材料专论。研究的目的是找出第 XIV 版专著中错误的药用植物拉丁名,研究官方认可的药用植物拉丁名以及根据当代开花植物系统划分的药用植物分类学位置,并证明有必要在后续版本的药典中进行修改。发现 44 例拉丁名不正确的情况。这是因为在编写新的药典专著时,要么使用了俄罗斯药物学历史上确定的拉丁名,要么使用了上一版药典时的合法名称。大部分名称的变化与采用基于分子遗传数据的开花植物新 APG 系统有关。本文列出了《国家药典》第 XIV 版中包含错误的属、种、科或作者名称的植物清单,并指出了正确的名称,还对现代植物命名规则进行了评论。鉴于为《国家药典》第 XV 版和《欧洲经济联盟药典》编写药用植物原料专著的前景,药 典植物命名法与现代国际要求的协调变得尤为重要。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Development and validation of UV-spectrophotometry method for quantitative determination of amorphous darunavir Identification of luteolin-7-glucoside metabolites after oral administration and development of a method for their quantitative analysis Analysis of the distribution and persistence of organophosphorus pesticides malathion and diazinon in herbal plants Evaluation of drug release from topical dosage forms and permeability prediction through the skin barrier (review) A biorelevant test for tablets glycine sublingual in the «simulated saliva» dissolution medium
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1