Christine E Potter, Marissa A Castellana, Matthew D Guerra, Viridiana L. Benitez
{"title":"The balance of Spanish and English child-directed text in bilingual picture books","authors":"Christine E Potter, Marissa A Castellana, Matthew D Guerra, Viridiana L. Benitez","doi":"10.1177/14687984241257400","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Bilingual picture books offer rich sources of dual-language input, but little is known about how different types of books provide opportunities for children’s learning across languages. Building on research describing Spanish-English Codeswitching books (which present languages intermixed), we assessed the quantity, diversity, and complexity of input in Translation picture books (which included the full text in both languages) and compared the two types of books. Translation books included balanced use of English and Spanish and varied in the frequency of switching. Across both book formats, English input was similarly complex, but Translation books presented larger amounts and more complex input in Spanish. Additionally, the two types of books included frequent yet different patterns of language switching, offering dense exposure to an important feature of bilingual experience. Thus, bilingual books could provide children with input distinct from what they encounter in either spoken language or reading activities in a single language.","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":" 16","pages":""},"PeriodicalIF":17.7000,"publicationDate":"2024-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/14687984241257400","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Bilingual picture books offer rich sources of dual-language input, but little is known about how different types of books provide opportunities for children’s learning across languages. Building on research describing Spanish-English Codeswitching books (which present languages intermixed), we assessed the quantity, diversity, and complexity of input in Translation picture books (which included the full text in both languages) and compared the two types of books. Translation books included balanced use of English and Spanish and varied in the frequency of switching. Across both book formats, English input was similarly complex, but Translation books presented larger amounts and more complex input in Spanish. Additionally, the two types of books included frequent yet different patterns of language switching, offering dense exposure to an important feature of bilingual experience. Thus, bilingual books could provide children with input distinct from what they encounter in either spoken language or reading activities in a single language.
期刊介绍:
Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance.
Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.