Communicating With Spanish-Speaking Families of Hospitalized Children With Medical Complexity.

Q1 Nursing Hospital pediatrics Pub Date : 2024-08-01 DOI:10.1542/hpeds.2023-007700
Marcella Luercio, Bianca Quiñones-Pérez, Angela Castellanos, Tiffany Ngo, Brynn Elder, Kevin Blaine, Helen Haskell, Kelleen Lopez, Donna Luff, Nandini Mallick, Alexandra N Mercer, David N Williams, Jennifer D Baird, Alisa Khan
{"title":"Communicating With Spanish-Speaking Families of Hospitalized Children With Medical Complexity.","authors":"Marcella Luercio, Bianca Quiñones-Pérez, Angela Castellanos, Tiffany Ngo, Brynn Elder, Kevin Blaine, Helen Haskell, Kelleen Lopez, Donna Luff, Nandini Mallick, Alexandra N Mercer, David N Williams, Jennifer D Baird, Alisa Khan","doi":"10.1542/hpeds.2023-007700","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background and objectives: </strong>Hospitalized families who use languages other than English (LOE) for care encounter unique communication challenges, as do children with medical complexity (CMC). We sought to better understand communication challenges and opportunities to improve care of families who use LOE from the perspectives of hospital staff and Spanish-speaking parents of CMC.</p><p><strong>Methods: </strong>This qualitative project involved secondary analysis of transcripts from a study on family safety reporting at 2 quaternary care children's hospitals and additional primary data collection (interviews) of staff and parents. Bilingual researchers conducted audio-recorded, semistructured interviews with staff and Spanish-speaking parents of CMC during/after hospitalization. We professionally transcribed and translated interviews and developed, iteratively refined, and validated a codebook. Three independent researchers coded interviews using qualitative descriptive methodology and identified emerging themes through thematic analysis.</p><p><strong>Results: </strong>We coded 49 interviews (13 parents, 11 physicians, 13 nurses, 6 allied health professionals, 6 leaders). Five themes emerged: (1) assumptions and bias regarding specific groups who use LOE for care, (2) importance of trust and relationships, (3) importance of language-concordant care, (4) workarounds to address communication challenges, and (5) the \"double-edged\" sword of technology. Participant-suggested strategies to improve communication included increasing interpreter access for parents and staff, optimizing technology use, and minimizing bias and assumptions through training.</p><p><strong>Conclusions: </strong>Parents of CMC and staff identified challenges and opportunities related to communicating with hospitalized families who use LOE for care. Solutions to improve communication and safety for these families should be attuned to needs of all parties involved.</p>","PeriodicalId":38180,"journal":{"name":"Hospital pediatrics","volume":" ","pages":"612-621"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hospital pediatrics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1542/hpeds.2023-007700","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Nursing","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background and objectives: Hospitalized families who use languages other than English (LOE) for care encounter unique communication challenges, as do children with medical complexity (CMC). We sought to better understand communication challenges and opportunities to improve care of families who use LOE from the perspectives of hospital staff and Spanish-speaking parents of CMC.

Methods: This qualitative project involved secondary analysis of transcripts from a study on family safety reporting at 2 quaternary care children's hospitals and additional primary data collection (interviews) of staff and parents. Bilingual researchers conducted audio-recorded, semistructured interviews with staff and Spanish-speaking parents of CMC during/after hospitalization. We professionally transcribed and translated interviews and developed, iteratively refined, and validated a codebook. Three independent researchers coded interviews using qualitative descriptive methodology and identified emerging themes through thematic analysis.

Results: We coded 49 interviews (13 parents, 11 physicians, 13 nurses, 6 allied health professionals, 6 leaders). Five themes emerged: (1) assumptions and bias regarding specific groups who use LOE for care, (2) importance of trust and relationships, (3) importance of language-concordant care, (4) workarounds to address communication challenges, and (5) the "double-edged" sword of technology. Participant-suggested strategies to improve communication included increasing interpreter access for parents and staff, optimizing technology use, and minimizing bias and assumptions through training.

Conclusions: Parents of CMC and staff identified challenges and opportunities related to communicating with hospitalized families who use LOE for care. Solutions to improve communication and safety for these families should be attuned to needs of all parties involved.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
与医疗复杂的住院患儿的西班牙语家庭沟通。
背景和目标:使用英语以外语言(LOE)进行护理的住院家庭会遇到独特的沟通挑战,医疗复杂性儿童(CMC)也是如此。我们试图从医院员工和讲西班牙语的 CMC 家长的角度,更好地了解使用非英语语言(LOE)的家庭所面临的沟通挑战和改善护理的机会:该定性项目包括对两家四级儿童医院的家庭安全报告研究记录进行二次分析,以及对员工和家长进行额外的原始数据收集(访谈)。双语研究人员在儿童医护人员和讲西班牙语的家长住院期间/住院后对他们进行了录音、半结构化访谈。我们对访谈内容进行了专业誊写和翻译,并制定、反复修改和验证了编码手册。三位独立研究人员采用定性描述法对访谈进行编码,并通过主题分析确定新出现的主题:我们对 49 个访谈(13 位家长、11 位医生、13 位护士、6 位专职医疗人员、6 位领导)进行了编码。出现了五个主题:(1)对使用 LOE 进行护理的特定群体的假设和偏见;(2)信任和关系的重要性;(3)语言协调护理的重要性;(4)解决沟通难题的变通方法;(5)技术这把 "双刃 "剑。参与者建议的改善沟通策略包括增加家长和工作人员获得口译服务的机会,优化技术使用,以及通过培训尽量减少偏见和假设:CMC的家长和工作人员指出了与使用LOE进行护理的住院家庭沟通时所面临的挑战和机遇。改善这些家庭的沟通和安全的解决方案应符合所有相关方的需求。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Hospital pediatrics
Hospital pediatrics Nursing-Pediatrics
CiteScore
3.70
自引率
0.00%
发文量
204
期刊最新文献
Testing and Treatment Thresholds for Pediatric Pneumonia in the Emergency Department. It's More Complicated Than Interpreter Use: Improving Care for Non-English-Speaking Families. Factors Associated With Nirsevimab Uptake in Healthy Newborns. Nirsevimab Administration During the Birth Hospitalization. Extravasation Identification and Management in Neonates and Pediatrics: A Cross Sectional Survey.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1