{"title":"Estudio comparativo de las trece ediciones del \"Prontuario de ortografía de la lengua castellana\" (1844-1866) de la Real Academia Española","authors":"Natalia Terrón Vinagre","doi":"10.18800/lexis.202401.007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El Prontuario de ortografía de la lengua castellana de la Real Academia Española es un texto clave en la historia de la ortografía del español. En él se recoge el sistema ortográfico oficial para la educación en España y fue la única referencia en materia de ortografía en el ámbito académico durante más de dos décadas. Además, su carácter pedagógico lo aleja de las obras elaboradas anteriormente por dicha Corporación. Por ello, este estudio tiene como objetivo el análisis detallado de las trece ediciones del Prontuario (1844-1866), prestando especial atención a las diferencias que plantea con respecto a la última ortografía académica (ORAE 1820), entendida como punto de partida para la redacción del tratado escolar. Se pretende esclarecer el valor de esta obra tanto para la historia de la ortografía del español, en general, como para la historia de la ortografía académica, en particular.","PeriodicalId":502912,"journal":{"name":"Lexis","volume":" 72","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lexis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18800/lexis.202401.007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
El Prontuario de ortografía de la lengua castellana de la Real Academia Española es un texto clave en la historia de la ortografía del español. En él se recoge el sistema ortográfico oficial para la educación en España y fue la única referencia en materia de ortografía en el ámbito académico durante más de dos décadas. Además, su carácter pedagógico lo aleja de las obras elaboradas anteriormente por dicha Corporación. Por ello, este estudio tiene como objetivo el análisis detallado de las trece ediciones del Prontuario (1844-1866), prestando especial atención a las diferencias que plantea con respecto a la última ortografía académica (ORAE 1820), entendida como punto de partida para la redacción del tratado escolar. Se pretende esclarecer el valor de esta obra tanto para la historia de la ortografía del español, en general, como para la historia de la ortografía académica, en particular.
西班牙皇家研究院《卡斯蒂利亚语口述词典》(Prontuario de ortografía de la lengua castellana)(1844-1866 年)13 个版本的比较研究。
西班牙皇家研究院的《Prontuario de ortografía de la lengua castellana》是西班牙拼写史上的一部重要文献。它包含了西班牙教育领域的官方拼写系统,是二十多年来学术领域唯一的拼写参考书。此外,该书的教学性质也使其与公司之前出版的作品拉开了距离。因此,本研究的目的是详细分析《Prontuario》的 13 个版本(1844-1866 年),特别关注与最后一个学术正字法(ORAE 1820 年)的差异,后者被理解为学校论文写作的起点。目的是阐明这部著作对于西班牙正字法史,特别是学术正字法史的价值。