Quantitative evaluation approach for English–Catalan translation of soundscape perceptual attributes

IF 3.4 2区 物理与天体物理 Q1 ACOUSTICS Applied Acoustics Pub Date : 2024-08-16 DOI:10.1016/j.apacoust.2024.110215
Marc Freixes, Ferran Orga, Rosa Ma Alsina-Pagès
{"title":"Quantitative evaluation approach for English–Catalan translation of soundscape perceptual attributes","authors":"Marc Freixes, Ferran Orga, Rosa Ma Alsina-Pagès","doi":"10.1016/j.apacoust.2024.110215","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Soundscape research involves the evaluation of acoustic environments using perceptual attributes such as annoyance, calmness, and vibrancy. The “Soundscape Attributes Translation Project” (SATP) aims to standardize these attributes across languages to enhance cross-linguistic comparability. This study presents a comparative analysis between English and Catalan, a language spoken by a community of approximately 10 million individuals. In a perceptual test, conducted in both languages, participants listened to seven urban sounds and rated how well these sounds are represented by five attributes (loud, shrill, disturbing, sharp and pleasant) in a five-point Likert scale. This investigation diverges from ISO standards since it emerged as a derivative of the perceptual studies conducted within the LIFE DYNAMAP project, prior to the SATP initiative. Our research significantly advances the global understanding of soundscapes by juxtaposing a widely utilized language (English) with Catalan. Although our findings reveal similar results for almost all the attributes, significant differences rise in the interpretation of the term shrill. This outcome underscores the importance of meticulous translation practices in soundscape research, thereby fostering its universal accessibility and utility.","PeriodicalId":55506,"journal":{"name":"Applied Acoustics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":3.4000,"publicationDate":"2024-08-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Acoustics","FirstCategoryId":"101","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1016/j.apacoust.2024.110215","RegionNum":2,"RegionCategory":"物理与天体物理","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"ACOUSTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Soundscape research involves the evaluation of acoustic environments using perceptual attributes such as annoyance, calmness, and vibrancy. The “Soundscape Attributes Translation Project” (SATP) aims to standardize these attributes across languages to enhance cross-linguistic comparability. This study presents a comparative analysis between English and Catalan, a language spoken by a community of approximately 10 million individuals. In a perceptual test, conducted in both languages, participants listened to seven urban sounds and rated how well these sounds are represented by five attributes (loud, shrill, disturbing, sharp and pleasant) in a five-point Likert scale. This investigation diverges from ISO standards since it emerged as a derivative of the perceptual studies conducted within the LIFE DYNAMAP project, prior to the SATP initiative. Our research significantly advances the global understanding of soundscapes by juxtaposing a widely utilized language (English) with Catalan. Although our findings reveal similar results for almost all the attributes, significant differences rise in the interpretation of the term shrill. This outcome underscores the importance of meticulous translation practices in soundscape research, thereby fostering its universal accessibility and utility.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
英语-加泰罗尼亚语音景感知属性翻译的定量评估方法
声景研究涉及使用诸如烦扰、平静和活力等感知属性对声学环境进行评估。声景属性翻译项目"(SATP)旨在将这些属性标准化,以提高跨语言的可比性。本研究对英语和加泰罗尼亚语进行了比较分析。在用两种语言进行的感知测试中,参与者聆听了七种城市声音,并用五点李克特量表对这些声音的五种属性(响亮、尖锐、扰人、尖锐和悦耳)的表现程度进行了评分。这项调查不同于国际标准化组织的标准,因为它是在 SATP 计划之前,在 LIFE DYNAMAP 项目中进行的感知研究的衍生品。通过将广泛使用的语言(英语)与加泰罗尼亚语并列,我们的研究极大地推动了全球对声音景观的理解。尽管我们的研究结果显示,几乎所有属性的结果都相似,但在对 "尖锐 "一词的解释上却出现了显著差异。这一结果强调了在音景研究中进行细致翻译的重要性,从而促进了音景研究的普及性和实用性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Applied Acoustics
Applied Acoustics 物理-声学
CiteScore
7.40
自引率
11.80%
发文量
618
审稿时长
7.5 months
期刊介绍: Since its launch in 1968, Applied Acoustics has been publishing high quality research papers providing state-of-the-art coverage of research findings for engineers and scientists involved in applications of acoustics in the widest sense. Applied Acoustics looks not only at recent developments in the understanding of acoustics but also at ways of exploiting that understanding. The Journal aims to encourage the exchange of practical experience through publication and in so doing creates a fund of technological information that can be used for solving related problems. The presentation of information in graphical or tabular form is especially encouraged. If a report of a mathematical development is a necessary part of a paper it is important to ensure that it is there only as an integral part of a practical solution to a problem and is supported by data. Applied Acoustics encourages the exchange of practical experience in the following ways: • Complete Papers • Short Technical Notes • Review Articles; and thereby provides a wealth of technological information that can be used to solve related problems. Manuscripts that address all fields of applications of acoustics ranging from medicine and NDT to the environment and buildings are welcome.
期刊最新文献
Motion coprime array-based DOA estimation considering phase disturbance of sensor array Prediction of flanking sound transmission through cross-laminated timber junctions with resilient interlayers TPat: Transition pattern feature extraction based Parkinson’s disorder detection using FNIRS signals Voice handicap prevalence among healthcare workers in China and Indonesia Acoustic metaslit for regional sound insulation for a three-dimensional diffuse sound field incidence
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1