{"title":"Cultural Spanish adaptation, factor structure, and reliability of implementation science instruments for suicide prevention.","authors":"Sonia Pérez-Matus, Raúl Ulises Hernández-Ramírez, Catalina González-Forteza, Corina Benjet, Luis Villalobos-Gallegos","doi":"10.1037/ser0000914","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Research on the implementation of community gatekeeper training interventions for suicide prevention in Spanish-speaking countries is limited. Gatekeepers identify warning signs of suicidal behavior in at-risk population and refer them to specialized mental health care. To identify factors that influence the implementation of evidence-based practices, standardized measures are needed in Spanish. We culturally adapted and evaluated the factor structure and reliability of two measures for use in the Mexican population: the final version of Acceptability, Appropriateness, and Feasibility of the Intervention (Weiner et al., 2017), and the Organizational Readiness for Implementing Change (ORIC; Shea et al., 2014). Our study consisted of two consecutive phases. The first addressed the cross-cultural adaptation. In the second phase, we administered an online survey to a nonrandom sample of 453 middle school personnel and performed a confirmatory factor analysis (CFA). Participants were 73.95% female, 25.17% male, and 0.88% nonbinary/other and came from the 32 Mexican states. CFA indices for the Mexican Spanish version of the acceptability, appropriateness, and feasibility measure yielded values of comparative fit index (CFI) = 0.96, Tucker-Lewis fit index (TLI) = 0.94, root-mean-square error of approximation (RMSEA) = 0.05, and standardized root-mean-square residual (SRMR) = 0.03. Internal consistency was Ω = 0.95. CFA indices of the Mexican Spanish version of the ORIC were CFI = 0.95, TLI = 0.93, RMSEA = 0.08, and SRMR = 0.03, and internal consistency was Ω = 0.94. We conclude that both instruments show preliminary psychometric properties that support their validity and reliability in the Mexican Spanish-speaking context. These findings promise to drive research on the implementation of gatekeeper interventions and other evidence-based practices in Spanish-speaking school settings. (PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, all rights reserved).</p>","PeriodicalId":20749,"journal":{"name":"Psychological Services","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2024-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Psychological Services","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1037/ser0000914","RegionNum":3,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"PSYCHOLOGY, CLINICAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Research on the implementation of community gatekeeper training interventions for suicide prevention in Spanish-speaking countries is limited. Gatekeepers identify warning signs of suicidal behavior in at-risk population and refer them to specialized mental health care. To identify factors that influence the implementation of evidence-based practices, standardized measures are needed in Spanish. We culturally adapted and evaluated the factor structure and reliability of two measures for use in the Mexican population: the final version of Acceptability, Appropriateness, and Feasibility of the Intervention (Weiner et al., 2017), and the Organizational Readiness for Implementing Change (ORIC; Shea et al., 2014). Our study consisted of two consecutive phases. The first addressed the cross-cultural adaptation. In the second phase, we administered an online survey to a nonrandom sample of 453 middle school personnel and performed a confirmatory factor analysis (CFA). Participants were 73.95% female, 25.17% male, and 0.88% nonbinary/other and came from the 32 Mexican states. CFA indices for the Mexican Spanish version of the acceptability, appropriateness, and feasibility measure yielded values of comparative fit index (CFI) = 0.96, Tucker-Lewis fit index (TLI) = 0.94, root-mean-square error of approximation (RMSEA) = 0.05, and standardized root-mean-square residual (SRMR) = 0.03. Internal consistency was Ω = 0.95. CFA indices of the Mexican Spanish version of the ORIC were CFI = 0.95, TLI = 0.93, RMSEA = 0.08, and SRMR = 0.03, and internal consistency was Ω = 0.94. We conclude that both instruments show preliminary psychometric properties that support their validity and reliability in the Mexican Spanish-speaking context. These findings promise to drive research on the implementation of gatekeeper interventions and other evidence-based practices in Spanish-speaking school settings. (PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, all rights reserved).
期刊介绍:
Psychological Services publishes high-quality data-based articles on the broad range of psychological services. While the Division"s focus is on psychologists in "public service," usually defined as being employed by a governmental agency, Psychological Services covers the full range of psychological services provided in any service delivery setting. Psychological Services encourages submission of papers that focus on broad issues related to psychotherapy outcomes, evaluations of psychological service programs and systems, and public policy analyses.