[Translation from Latin to Hungarian of the thesis of Ferenc Pápai Páriz at the 350th anniversary of his defense and medical inauguration at the University of Basel].
Andrea Barta, Katalin Delbó, Éva Katalin Varga, Mária Szabó, Lili Szőllősi, Brigitta Somodi, Dániel Bereczki
{"title":"[Translation from Latin to Hungarian of the thesis of Ferenc Pápai Páriz at the 350th anniversary of his defense and medical inauguration at the University of Basel].","authors":"Andrea Barta, Katalin Delbó, Éva Katalin Varga, Mária Szabó, Lili Szőllősi, Brigitta Somodi, Dániel Bereczki","doi":"10.1556/650.2024.HO2818","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>This year we celebrate the 350th anniversary of the medical inauguration of the Transylvanian Hungarian physician, Ferenc Pápai Páriz at the University of Basel. In the 17th century, there was no medical training in Hungary, therefore visiting foreign universities (the peregrination) was the only option for students from Hungary and Transylvania to study protestant theology, law and medicine. In his Latin language thesis for inauguration in October 1674, Ferenc Pápai Páriz summarized three gynecological cases. Although several evaluations have been published of his dissertation, the text has not been translated to Hungarian before. This article presents the first complete Hungarian translation. As nowadays Latin is not generally spoken, and the medical dissertations written at foreign universities may include important and exciting observations, we suggest that Latin language further medical dissertations prepared during peregrination should be translated to Hungarian and be published in print or digital form. Orv Hetil. 2024; 165(46): 1808–1821.</p>","PeriodicalId":19911,"journal":{"name":"Orvosi hetilap","volume":"165 46","pages":"1808-1821"},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2024-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Orvosi hetilap","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/650.2024.HO2818","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"MEDICINE, GENERAL & INTERNAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This year we celebrate the 350th anniversary of the medical inauguration of the Transylvanian Hungarian physician, Ferenc Pápai Páriz at the University of Basel. In the 17th century, there was no medical training in Hungary, therefore visiting foreign universities (the peregrination) was the only option for students from Hungary and Transylvania to study protestant theology, law and medicine. In his Latin language thesis for inauguration in October 1674, Ferenc Pápai Páriz summarized three gynecological cases. Although several evaluations have been published of his dissertation, the text has not been translated to Hungarian before. This article presents the first complete Hungarian translation. As nowadays Latin is not generally spoken, and the medical dissertations written at foreign universities may include important and exciting observations, we suggest that Latin language further medical dissertations prepared during peregrination should be translated to Hungarian and be published in print or digital form. Orv Hetil. 2024; 165(46): 1808–1821.
期刊介绍:
The journal publishes original and review papers in the fields of experimental and clinical medicine. It covers epidemiology, diagnostics, therapy and the prevention of human diseases as well as papers of medical history.
Orvosi Hetilap is the oldest, still in-print, Hungarian publication and also the one-and-only weekly published scientific journal in Hungary.
The strategy of the journal is based on the Curatorium of the Lajos Markusovszky Foundation and on the National and International Editorial Board. The 150 year-old journal is part of the Hungarian Cultural Heritage.