Transcultural validation of the risk assessment and predictor tool (RAPT) to Spanish.

A Pérez-Perdomo, M Rivero, M Bassas, C Bordanove, E Ripoll-Romero
{"title":"Transcultural validation of the risk assessment and predictor tool (RAPT) to Spanish.","authors":"A Pérez-Perdomo, M Rivero, M Bassas, C Bordanove, E Ripoll-Romero","doi":"10.1016/j.recot.2024.11.024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objective: </strong>Translation and validation of the risk assessment and prediction tool (RAPT) into Spanish to assess the discharge needs of patients after total hip arthroplasty.</p><p><strong>Methodology: </strong>The original RAPT instrument was translated into Spanish following the guidelines of Sousa and Rojjanasrirat, 2011. To carry out the cross-cultural adaptation of the instrument to Spanish, the translation method of Guillermin et al., 1993 was used.</p><p><strong>Results: </strong>One hundred and thirty-four patients were included. The mean age was 71.6 years. Of the patients analyzed in the study, the tool detected that 57.8% required home rehabilitation, 28.9% would be discharged home and 13.3% would require an assessment from the social worker to go to a social health center. The content validity index (CVI) for the entire scale was 0.91. Cronbach's alpha was 0.84.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The RAPT tool has been shown to be highly effective in assessing patients' needs upon discharge. According to the results of the study, 94.2% of the needs identified by the tool coincided with the real needs of the patients. This suggests that the tool may be an efective tool for planning post-discharge care.</p>","PeriodicalId":39664,"journal":{"name":"Revista Espanola de Cirugia Ortopedica y Traumatologia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Espanola de Cirugia Ortopedica y Traumatologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1016/j.recot.2024.11.024","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Objective: Translation and validation of the risk assessment and prediction tool (RAPT) into Spanish to assess the discharge needs of patients after total hip arthroplasty.

Methodology: The original RAPT instrument was translated into Spanish following the guidelines of Sousa and Rojjanasrirat, 2011. To carry out the cross-cultural adaptation of the instrument to Spanish, the translation method of Guillermin et al., 1993 was used.

Results: One hundred and thirty-four patients were included. The mean age was 71.6 years. Of the patients analyzed in the study, the tool detected that 57.8% required home rehabilitation, 28.9% would be discharged home and 13.3% would require an assessment from the social worker to go to a social health center. The content validity index (CVI) for the entire scale was 0.91. Cronbach's alpha was 0.84.

Conclusions: The RAPT tool has been shown to be highly effective in assessing patients' needs upon discharge. According to the results of the study, 94.2% of the needs identified by the tool coincided with the real needs of the patients. This suggests that the tool may be an efective tool for planning post-discharge care.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
风险评估和预测工具 (RAPT) 在西班牙文中的跨文化验证。
目的:将风险评估与预测工具(RAPT)翻译并验证为西班牙语,以评估全髋关节置换术后患者的出院需求。方法:原始的RAPT仪器按照Sousa和Rojjanasrirat 2011年的指南翻译成西班牙语。为了对该乐器进行西班牙语的跨文化改编,采用了Guillermin等人1993年的翻译方法。结果:纳入134例患者。平均年龄为71.6岁。在研究中分析的患者中,该工具检测到57.8%需要家庭康复,28.9%需要出院回家,13.3%需要社会工作者的评估才能去社会健康中心。整个量表的内容效度指数(CVI)为0.91。Cronbach’s alpha为0.84。结论:RAPT工具已被证明在评估患者出院时的需求方面非常有效。根据研究结果,该工具确定的94.2%的需求与患者的实际需求相吻合。这表明该工具可能是规划出院后护理的有效工具。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
156
审稿时长
51 weeks
期刊介绍: Es una magnífica revista para acceder a los mejores artículos de investigación en la especialidad y los casos clínicos de mayor interés. Además, es la Publicación Oficial de la Sociedad, y está incluida en prestigiosos índices de referencia en medicina.
期刊最新文献
Effectiveness, safety and efficiency of next-day discharge versus a 3-day hospital stay after primary total hip arthroplasty. Utility of postoperative drainage in total hip arthroplasty. A systematic review. [Translated article] Clinical characterization of patients with tarsal coalitions. 12 years of experience in a high complexity hospital. [Translated article] Concurrent uper limb and hip fracture in the elderly: experience at our centre. [Translated article] Does plate fixation improve the Latarjet procedure for anterior glenohumeral instability?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1