A. Pérez-Perdomo, M. Rivero, M. Bassas, C. Bordanove, E. Ripoll-Romero
{"title":"Validación transcultural de la escala risk assessment and prediction tool (RAPT) al español","authors":"A. Pérez-Perdomo, M. Rivero, M. Bassas, C. Bordanove, E. Ripoll-Romero","doi":"10.1016/j.recot.2024.11.024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><h3>Objective</h3><div>Translation and validation of the risk assessment and prediction tool (RAPT) into Spanish to assess the discharge needs of patients after total hip arthroplasty.</div></div><div><h3>Methodology</h3><div>The original RAPT instrument was translated into Spanish following the guidelines of Sousa and Rojjanasrirat, 2011. To carry out the cross-cultural adaptation of the instrument to Spanish, the translation method of Guillermin et al., 1993 was used.</div></div><div><h3>Results</h3><div>One hundred and thirty-four patients were included. The mean age was 71.6 years. Of the patients analyzed in the study, the tool detected that 57.8% required home rehabilitation, 28.9% would be discharged home and 13.3% would require an assessment from the social worker to go to a social health center. The content validity index (CVI) for the entire scale was 0.91. Cronbach's alpha was 0.84.</div></div><div><h3>Conclusions</h3><div>The RAPT tool has been shown to be highly effective in assessing patients’ needs upon discharge. According to the results of the study, 94.2% of the needs identified by the tool coincided with the real needs of the patients. This suggests that the tool may be an efective tool for planning post-discharge care.</div></div>","PeriodicalId":39664,"journal":{"name":"Revista Espanola de Cirugia Ortopedica y Traumatologia","volume":"69 6","pages":"Pages 562-567"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Espanola de Cirugia Ortopedica y Traumatologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1888441524002091","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Objective
Translation and validation of the risk assessment and prediction tool (RAPT) into Spanish to assess the discharge needs of patients after total hip arthroplasty.
Methodology
The original RAPT instrument was translated into Spanish following the guidelines of Sousa and Rojjanasrirat, 2011. To carry out the cross-cultural adaptation of the instrument to Spanish, the translation method of Guillermin et al., 1993 was used.
Results
One hundred and thirty-four patients were included. The mean age was 71.6 years. Of the patients analyzed in the study, the tool detected that 57.8% required home rehabilitation, 28.9% would be discharged home and 13.3% would require an assessment from the social worker to go to a social health center. The content validity index (CVI) for the entire scale was 0.91. Cronbach's alpha was 0.84.
Conclusions
The RAPT tool has been shown to be highly effective in assessing patients’ needs upon discharge. According to the results of the study, 94.2% of the needs identified by the tool coincided with the real needs of the patients. This suggests that the tool may be an efective tool for planning post-discharge care.
期刊介绍:
Es una magnífica revista para acceder a los mejores artículos de investigación en la especialidad y los casos clínicos de mayor interés. Además, es la Publicación Oficial de la Sociedad, y está incluida en prestigiosos índices de referencia en medicina.