A Dutch Translation of the Hospital for Special Surgery Shoulder Expectation Survey (HSS-ES) for Preoperative Assessment in Total Shoulder Arthroplasty Patients.

IF 0.6 4区 医学 Q4 ORTHOPEDICS Acta orthopaedica Belgica Pub Date : 2024-12-01 DOI:10.52628/90.4.13505
Anke Claes, Olivier Verborgt, Eva VAN Dijck, Jinse Brosens, Femke Kenis, Filip Struyf
{"title":"A Dutch Translation of the Hospital for Special Surgery Shoulder Expectation Survey (HSS-ES) for Preoperative Assessment in Total Shoulder Arthroplasty Patients.","authors":"Anke Claes, Olivier Verborgt, Eva VAN Dijck, Jinse Brosens, Femke Kenis, Filip Struyf","doi":"10.52628/90.4.13505","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>To date, no Dutch questionnaire exists to administer preoperative patient expectations in patients scheduled to undergo a total shoulder arthroplasty. The aim of this study is to develop a Dutch translation of the Hospital for Special Surgery Expectations Survey using a standardized translation procedure, to use both in clinical practice and in scientific research. Translation is performed on the basis of a forward - backward translation. The clarity of the pre-final Dutch version is tested on 10-30 patients scheduled to undergo a total shoulder arthroplasty. The answers of the patients are studied prospectively at a single time point. All the questions of the Hospital for Special Surgery Expectation Survey are clear to more than 80% of patients, which is the norm value where it can be assumed that the question is clearly understandable. The Dutch version of the Hospital for Special Surgery Expectations Survey can be considered clear, as all questions did not give any ambiguities for 80% of the patients. This study provides a foundation needed for further research to assess the psychometric properties of the Dutch translation of the Hospital for Special Surgery Expectations Survey.</p>","PeriodicalId":7018,"journal":{"name":"Acta orthopaedica Belgica","volume":"90 4","pages":"645-650"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta orthopaedica Belgica","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52628/90.4.13505","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ORTHOPEDICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

To date, no Dutch questionnaire exists to administer preoperative patient expectations in patients scheduled to undergo a total shoulder arthroplasty. The aim of this study is to develop a Dutch translation of the Hospital for Special Surgery Expectations Survey using a standardized translation procedure, to use both in clinical practice and in scientific research. Translation is performed on the basis of a forward - backward translation. The clarity of the pre-final Dutch version is tested on 10-30 patients scheduled to undergo a total shoulder arthroplasty. The answers of the patients are studied prospectively at a single time point. All the questions of the Hospital for Special Surgery Expectation Survey are clear to more than 80% of patients, which is the norm value where it can be assumed that the question is clearly understandable. The Dutch version of the Hospital for Special Surgery Expectations Survey can be considered clear, as all questions did not give any ambiguities for 80% of the patients. This study provides a foundation needed for further research to assess the psychometric properties of the Dutch translation of the Hospital for Special Surgery Expectations Survey.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
荷兰语翻译的特殊外科医院肩部期望调查(HSS-ES)用于全肩关节置换术患者的术前评估。
到目前为止,还没有荷兰调查问卷来管理计划接受全肩关节置换术的患者的术前期望。本研究的目的是开发一种荷兰语翻译的医院特殊外科期望调查使用标准化的翻译程序,在临床实践和科学研究中使用。翻译是在向前-向后翻译的基础上进行的。在10-30名计划接受全肩关节置换术的患者身上测试了预定稿荷兰版本的清晰度。在单个时间点对患者的回答进行前瞻性研究。特殊外科医院期望调查的所有问题都能被80%以上的患者理解,这是正常值,可以假设问题是清晰可理解的。荷兰版的特殊外科医院期望调查可以被认为是明确的,因为所有的问题都没有给80%的患者任何含糊不清的地方。本研究为进一步研究评估《特殊外科医院期望调查》荷兰语译本的心理测量特性提供了必要的基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Acta orthopaedica Belgica
Acta orthopaedica Belgica 医学-整形外科
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
58
审稿时长
4-8 weeks
期刊介绍: Information not localized
期刊最新文献
Limb Salvage in Infected Tibial Nonunion with Bone Loss: A Case Report of a Modified Masquelet-Ilizarov Technique. Diaphyseal intramedullary osteoid osteoma: an enigmatic subtype. Is Severe Knee Osteoarthritis Associated with Intertrochanteric Rather Than Femoral Neck Hip Fractures? Efficacy of Antibiotic-Coated Intramedullary Nails for Septic Shaft Nonunion: Surgical Technique and Outcomes. Solitary Fibrous Tumor Developing Two Years After Primary Cranial Synovial Sarcoma: A Rare Case.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1