Speech-language pathologists' assessment and intervention practices with multilingual children.

IF 1.9 4区 医学 Q3 AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY International Journal of Speech-Language Pathology Pub Date : 2012-06-01 Epub Date: 2012-04-04 DOI:10.3109/17549507.2011.636071
Corinne J Williams, Sharynne McLeod
{"title":"Speech-language pathologists' assessment and intervention practices with multilingual children.","authors":"Corinne J Williams, Sharynne McLeod","doi":"10.3109/17549507.2011.636071","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Within predominantly English-speaking countries such as the US, UK, Canada, New Zealand, and Australia, there are a significant number of people who speak languages other than English. This study aimed to examine Australian speech-language pathologists' (SLPs) perspectives and experiences of multilingualism, including their assessment and intervention practices, and service delivery methods when working with children who speak languages other than English. A questionnaire was completed by 128 SLPs who attended an SLP seminar about cultural and linguistic diversity. Approximately one half of the SLPs (48.4%) reported that they had at least minimal competence in a language(s) other than English; but only 12 (9.4%) reported that they were proficient in another language. The SLPs spoke a total of 28 languages other than English, the most common being French, Italian, German, Spanish, Mandarin, and Auslan (Australian sign language). Participants reported that they had, in the past 12 months, worked with a mean of 59.2 (range 1-100) children from multilingual backgrounds. These children were reported to speak between two and five languages each; the most common being: Vietnamese, Arabic, Cantonese, Mandarin, Australian Indigenous languages, Tagalog, Greek, and other Chinese languages. There was limited overlap between the languages spoken by the SLPs and the children on the SLPs' caseloads. Many of the SLPs assessed children's speech (50.5%) and/or language (34.2%) without assistance from others (including interpreters). English was the primary language used during assessments and intervention. The majority of SLPs always used informal speech (76.7%) and language (78.2%) assessments and, if standardized tests were used, typically they were in English. The SLPs sought additional information about the children's languages and cultural backgrounds, but indicated that they had limited resources to discriminate between speech and language difference vs disorder.</p>","PeriodicalId":49047,"journal":{"name":"International Journal of Speech-Language Pathology","volume":"14 3","pages":"292-305"},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2012-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Speech-Language Pathology","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3109/17549507.2011.636071","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2012/4/4 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q3","JCRName":"AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Within predominantly English-speaking countries such as the US, UK, Canada, New Zealand, and Australia, there are a significant number of people who speak languages other than English. This study aimed to examine Australian speech-language pathologists' (SLPs) perspectives and experiences of multilingualism, including their assessment and intervention practices, and service delivery methods when working with children who speak languages other than English. A questionnaire was completed by 128 SLPs who attended an SLP seminar about cultural and linguistic diversity. Approximately one half of the SLPs (48.4%) reported that they had at least minimal competence in a language(s) other than English; but only 12 (9.4%) reported that they were proficient in another language. The SLPs spoke a total of 28 languages other than English, the most common being French, Italian, German, Spanish, Mandarin, and Auslan (Australian sign language). Participants reported that they had, in the past 12 months, worked with a mean of 59.2 (range 1-100) children from multilingual backgrounds. These children were reported to speak between two and five languages each; the most common being: Vietnamese, Arabic, Cantonese, Mandarin, Australian Indigenous languages, Tagalog, Greek, and other Chinese languages. There was limited overlap between the languages spoken by the SLPs and the children on the SLPs' caseloads. Many of the SLPs assessed children's speech (50.5%) and/or language (34.2%) without assistance from others (including interpreters). English was the primary language used during assessments and intervention. The majority of SLPs always used informal speech (76.7%) and language (78.2%) assessments and, if standardized tests were used, typically they were in English. The SLPs sought additional information about the children's languages and cultural backgrounds, but indicated that they had limited resources to discriminate between speech and language difference vs disorder.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
语言病理学家对多语儿童的评估与干预实践。
在以英语为主的国家,如美国、英国、加拿大、新西兰和澳大利亚,有相当多的人说英语以外的语言。本研究旨在考察澳大利亚语言病理学家(slp)对多语言的观点和经验,包括他们在与非英语儿童一起工作时的评估和干预实践,以及服务提供方法。128名参加了SLP文化和语言多样性研讨会的SLP填写了一份问卷。大约一半的特殊语言教师(48.4%)报告说他们在英语以外的一门语言上至少有最低限度的能力;但只有12人(9.4%)报告说他们精通另一种语言。除英语外,残障儿童总共会说28种语言,最常见的是法语、意大利语、德语、西班牙语、普通话和澳大利亚手语。参与者报告说,在过去的12个月里,他们与来自多种语言背景的平均59.2名(范围在1-100名之间)儿童一起工作。据报道,这些孩子每人会说两到五种语言;最常见的是:越南语、阿拉伯语、广东话、普通话、澳大利亚土著语言、他加禄语、希腊语和其他中国语言。特殊语言服务提供者所讲的语言与特殊语言服务提供者所负责的儿童所讲的语言之间存在有限的重叠。许多特殊语言服务人员在没有他人(包括口译员)协助的情况下评估儿童的言语(50.5%)和/或语言(34.2%)。英语是评估和干预期间使用的主要语言。大多数slp总是使用非正式言语(76.7%)和语言(78.2%)评估,如果使用标准化测试,通常是英语测试。slp寻求关于儿童语言和文化背景的额外信息,但表明他们在区分言语和语言差异与障碍方面的资源有限。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
International Journal of Speech-Language Pathology
International Journal of Speech-Language Pathology AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY-REHABILITATION
CiteScore
3.10
自引率
16.70%
发文量
73
审稿时长
>12 weeks
期刊介绍: International Journal of Speech-Language Pathology is an international journal which promotes discussion on a broad range of current clinical and theoretical issues. Submissions may include experimental, review and theoretical discussion papers, with studies from either quantitative and/or qualitative frameworks. Articles may relate to any area of child or adult communication or dysphagia, furthering knowledge on issues related to etiology, assessment, diagnosis, intervention, or theoretical frameworks. Articles can be accompanied by supplementary audio and video files that will be uploaded to the journal’s website. Special issues on contemporary topics are published at least once a year. A scientific forum is included in many issues, where a topic is debated by invited international experts.
期刊最新文献
This feels "very special" - How speech-language pathologists perceive their professional identity and practices in supporting gender diverse clients. A nuanced approach: An exploratory study of speech-language pathologists' practices in assistive technology for return to work in traumatic brain injury. Collaboration begins with connection: Experiences of community-based speech-language pathologists in cleft palate continuity of care. Mealtime interventions for carers of school-aged children who have oropharyngeal dysphagia: A systematic review. A meta-analysis of the relationship between speech and language development in children with nonsyndromic cleft palate with or without cleft lip.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1