Indian (Marathi) version of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI): Translation and validation in patients with adhesive capsulitis.

Pub Date : 2021-12-01 Epub Date: 2021-05-19 DOI:10.1142/S101370252150013X
Apeksha Jayesh Pahade, Surendra K Wani, Rajani P Mullerpatan, Kathryn Elizabeth Roach
{"title":"Indian (Marathi) version of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI): Translation and validation in patients with adhesive capsulitis.","authors":"Apeksha Jayesh Pahade,&nbsp;Surendra K Wani,&nbsp;Rajani P Mullerpatan,&nbsp;Kathryn Elizabeth Roach","doi":"10.1142/S101370252150013X","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>The Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) is the most commonly used self-administered questionnaire which is a valid and reliable instrument to assess the proportion of pain and disability in shoulder disorders. There is no evidence of SPADI questionnaire being translated into regional Indian language (Marathi).</p><p><strong>Objective: </strong>This study aims to translate and culturally adapt and validate the Marathi version of the SPADI questionnaire. This was done as per the AAOS outcomes committee guidelines.</p><p><strong>Methods: </strong>Cross-cultural adaptation and psychometric testing of SPADI was done in the Outpatient Physiotherapy Department of Tertiary Care Hospital, Ahmednagar, India.</p><p><strong>Results: </strong>The internal consistency was assessed by calculating Cronbach alpha value for the pain score (0.908), disability score (0.959), and total SPADI (0.969) which were all high. The Test-retest reliability was assessed using the intraclass correlation coefficient (ICC) values for the pain score (0.993), disability score (0.997), and total SPADI (0.997) which showed excellent reliability. The criterion validity was assessed using Pearson correlation coefficient. In Males, weak to strong negative correlation was observed except for shoulder extension and in females, moderate negative correlation was observed between baseline shoulder range of motion and initial total SPADI scores and individual pain and disability except for shoulder internal rotation. The internal consistency of the Marathi SPADI (Cronbach's alpha <math><mi>></mi></math> 0.99) was higher than the original English version. The reliability of the total Marathi SPADI and its subscale (Intraclass correlation coefficient <math><mi>></mi></math> 0.90) were found to be higher than that of the English SPADI and were consistent with the German, Brazilian, Slovene and Greek versions.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The translated and culturally adapted Marathi version of the SPADI questionnaire is a reliable and valid tool for the assessment of pain and disability in Marathi population.</p>","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://ftp.ncbi.nlm.nih.gov/pub/pmc/oa_pdf/32/74/hkpj-41-139.PMC8221982.pdf","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1142/S101370252150013X","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2021/5/19 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Background: The Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) is the most commonly used self-administered questionnaire which is a valid and reliable instrument to assess the proportion of pain and disability in shoulder disorders. There is no evidence of SPADI questionnaire being translated into regional Indian language (Marathi).

Objective: This study aims to translate and culturally adapt and validate the Marathi version of the SPADI questionnaire. This was done as per the AAOS outcomes committee guidelines.

Methods: Cross-cultural adaptation and psychometric testing of SPADI was done in the Outpatient Physiotherapy Department of Tertiary Care Hospital, Ahmednagar, India.

Results: The internal consistency was assessed by calculating Cronbach alpha value for the pain score (0.908), disability score (0.959), and total SPADI (0.969) which were all high. The Test-retest reliability was assessed using the intraclass correlation coefficient (ICC) values for the pain score (0.993), disability score (0.997), and total SPADI (0.997) which showed excellent reliability. The criterion validity was assessed using Pearson correlation coefficient. In Males, weak to strong negative correlation was observed except for shoulder extension and in females, moderate negative correlation was observed between baseline shoulder range of motion and initial total SPADI scores and individual pain and disability except for shoulder internal rotation. The internal consistency of the Marathi SPADI (Cronbach's alpha > 0.99) was higher than the original English version. The reliability of the total Marathi SPADI and its subscale (Intraclass correlation coefficient > 0.90) were found to be higher than that of the English SPADI and were consistent with the German, Brazilian, Slovene and Greek versions.

Conclusion: The translated and culturally adapted Marathi version of the SPADI questionnaire is a reliable and valid tool for the assessment of pain and disability in Marathi population.

Abstract Image

Abstract Image

Abstract Image

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
印度(马拉地语)版本的肩部疼痛和残疾指数(SPADI):粘连性囊炎患者的翻译和验证。
背景:肩痛与失能指数(SPADI)是最常用的自填问卷,是评估肩痛与失能在肩部疾病中所占比例的有效、可靠的工具。没有证据表明SPADI问卷被翻译成印度地区语言(马拉地语)。目的:本研究旨在翻译、文化适应和验证马拉地语版SPADI问卷。这是按照美国科学促进会结果委员会的指导方针进行的。方法:在印度Ahmednagar三级医院门诊理疗部进行SPADI的跨文化适应和心理测量测试。结果:通过计算疼痛评分(0.908)、失能评分(0.959)和SPADI总分(0.969)的Cronbach alpha值来评估内部一致性,均较高。疼痛评分(0.993)、失能评分(0.997)、SPADI总分(0.997)采用类内相关系数(ICC)评估重测信度,信度极佳。采用Pearson相关系数评价标准效度。在男性中,除了肩部伸展外,观察到弱到强的负相关;在女性中,在基线肩部活动范围和初始SPADI总评分与个体疼痛和残疾之间观察到中度负相关,除了肩部内旋。马拉地语SPADI的内部一致性(Cronbach’s alpha > 0.99)高于英文原版。马拉地语SPADI量表及其子量表(类内相关系数> 0.90)的信度高于英语SPADI量表,与德语、巴西语、斯洛文尼亚语和希腊语版本的信度一致。结论:马拉地语版SPADI问卷的翻译和文化适应性是评估马拉地人群疼痛和残疾的可靠和有效的工具。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1