2016年,诗人卡罗尔·安·达菲(Carol Ann Duffy)、吉莉安·克拉克(Gillian Clarke)、伊姆蒂亚兹·达尔克(Imtiaz Dharker)和杰基·凯(Jackie Kay)在英国的夏季阅读之旅“Shore to Shore”中,安妮·瓦尔蒂(Anne Varty)在她的文章中写道,精心策划的“表演”在整个巡演中“创造了诗歌、政治和私人经验之间的界面,在这种界面中,诗人的作品被观众的地点和时间语境所完成和润饰”(Varty 138)。在这些事件中,也许最突出的——当然也是最直接的——是2016年6月关于英国是否留在欧盟的公投,这次投票引发了非常棘手、往往是混乱的英国脱欧谈判。在一年前组织这次活动时,达菲不可能预料到这次阅读之旅发生的确切情况;尽管如此,正如瓦尔蒂所写,她和她的诗人同行们发现,在一个“国家身份受到严格审查,由此产生的政治分歧显而易见”的时代,他们与观众产生了共鸣。英国黑人诗人和小说家杰基·凯(Jackie Kay)有一半尼日利亚血统,一半苏格兰血统,是同性恋,婴儿时被格拉斯哥白人父母收养。他对国家身份和个人经历之间往往不稳定的联系已经很熟悉了。在“海岸到海岸”巡演期间,凯在《卫报》上撰文,谈到了公投M I G U E L M O T A
期刊介绍:
Contemporary Literature publishes scholarly essays on contemporary writing in English, interviews with established and emerging authors, and reviews of recent critical books in the field. The journal welcomes articles on multiple genres, including poetry, the novel, drama, creative nonfiction, new media and digital literature, and graphic narrative. CL published the first articles on Thomas Pynchon and Susan Howe and the first interviews with Margaret Drabble and Don DeLillo; we also helped to introduce Kazuo Ishiguro, Eavan Boland, and J.M. Coetzee to American readers. As a forum for discussing issues animating the range of contemporary literary studies, CL features the full diversity of critical practices.