{"title":"Companion Texts and Spaces of Encounter: Reading Experiences in Shazia Majid, Ivo de Figueiredo and Yohan Shanmugaratnam’s Life Writing","authors":"T. Vold","doi":"10.1080/08038740.2023.2205660","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Analyzing reading experiences represented in transnational literature clarifies how the author’s story connects to a larger world literature. Building on the feminist and postcolonial work of Sarah Ahmed, and Elleke Boehmer, Rita Felski's study of the uses of literature, I investigate the signification of the representations of reading experiences in three contemporary Norwegian works. These center thematically on gendered and racialized identity processes, as well as politics and history, in the aftermaths of colonialism and migration: Shazia Majid, Ut av skyggene. Den lange veien mot likestilling for innvandrerkvinnene [Out of the shadows. The long road to equality for immigrant women]; Ivo de Figueiredo’s A Stranger At My Table [En fremmed ved mitt bord. En familiehistorie] and Yohan Shanmugaratnam’s work Vi puster fortsatt [We are still breathing]. My analysis of the reading experiences and the intersectional aspects in these works, explores how their stories refer to and enter into various networks of book communities: Feminist, imperialist, antiracist, Norwegian, English, American, Asian, African, 19th-century, colonial, black, white and more. The authors use their family history to tell a larger transnational story, leading to further explorations of how gender, ethnicity, nationality, class and religion form identities in transnational Norway.","PeriodicalId":45485,"journal":{"name":"NORA-Nordic Journal of Feminist and Gender Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NORA-Nordic Journal of Feminist and Gender Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/08038740.2023.2205660","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"WOMENS STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
ABSTRACT Analyzing reading experiences represented in transnational literature clarifies how the author’s story connects to a larger world literature. Building on the feminist and postcolonial work of Sarah Ahmed, and Elleke Boehmer, Rita Felski's study of the uses of literature, I investigate the signification of the representations of reading experiences in three contemporary Norwegian works. These center thematically on gendered and racialized identity processes, as well as politics and history, in the aftermaths of colonialism and migration: Shazia Majid, Ut av skyggene. Den lange veien mot likestilling for innvandrerkvinnene [Out of the shadows. The long road to equality for immigrant women]; Ivo de Figueiredo’s A Stranger At My Table [En fremmed ved mitt bord. En familiehistorie] and Yohan Shanmugaratnam’s work Vi puster fortsatt [We are still breathing]. My analysis of the reading experiences and the intersectional aspects in these works, explores how their stories refer to and enter into various networks of book communities: Feminist, imperialist, antiracist, Norwegian, English, American, Asian, African, 19th-century, colonial, black, white and more. The authors use their family history to tell a larger transnational story, leading to further explorations of how gender, ethnicity, nationality, class and religion form identities in transnational Norway.
同伴文本与相遇空间:在Shazia Majid, Ivo de Figueiredo和Yohan Shanmugaratnam的生活写作中的阅读体验
摘要通过分析跨国文学中的阅读体验,阐明作者的故事是如何与一个更大的世界文学联系在一起的。在莎拉·艾哈迈德的女权主义和后殖民主义作品以及丽塔·费尔斯基对文学用途的研究的基础上,我探讨了挪威当代三部作品中阅读体验表征的意义。这些主题集中在殖民主义和移民后遗症中的性别化和种族化身份过程,以及政治和历史:Shazia Majid,Ut av skygene。Den lange veien不喜欢为innvandrerkinnene[走出阴影。移民女性平等的漫长道路]而沉默;Ivo de Figueiredo的《餐桌上的陌生人》(En fremmed ved mitt bord.En familyhistorie)和Yohan Shanmugaratnam的作品《我们还在呼吸》(Vi puster fortsatt)。我对这些作品中的阅读经历和交叉方面的分析,探讨了他们的故事是如何涉及并进入各种图书社区网络的:女权主义者、帝国主义者、反种族主义者、挪威人、英国人、美国人、亚洲人、非洲人、19世纪的殖民主义者、黑人、白人等等。作者利用他们的家族史讲述了一个更大的跨国故事,从而进一步探索了性别、种族、国籍、阶级和宗教如何在跨国挪威形成身份。