Diversity and divergence in bilingual acquisition

IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Zeitschrift Fur Sprachwissenschaft Pub Date : 2021-04-24 DOI:10.1515/zfs-2021-2025
Jürgen M. Meisel
{"title":"Diversity and divergence in bilingual acquisition","authors":"Jürgen M. Meisel","doi":"10.1515/zfs-2021-2025","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Bilingual settings are perceived as exemplary cases of linguistic diversity, and they are assumed to trigger cross-linguistic interaction. The rationale underlying this assumption is the belief that when more than one language is processed in a brain, this will inevitably affect the way in which linguistic knowledge is acquired, stored and used. However, this idea stands in conflict with results obtained by research on children acquiring two (or more) languages simultaneously. They have been demonstrated to be able to differentiate languages from early on and to develop competences qualitatively identical to those of monolinguals. These studies thus provide little evidence supporting the idea that bilingualism must lead to divergent grammatical development. The question then is what triggers alterations of bilinguals’ grammars, especially of the syntactic core, possibly resulting in non-native competences. This has been claimed to occur in the acquisition of second languages, weaker languages of simultaneous bilinguals, or heritage languages. These acquisition types differ from first language development in that onset of acquisition of one language is delayed or that the amount of exposure to one language is reduced. I will argue that age at onset and severely reduced amount of exposure are potential causal factors triggering divergent developments, whereas bilingualism on its own is not a sufficient cause of divergence.","PeriodicalId":43494,"journal":{"name":"Zeitschrift Fur Sprachwissenschaft","volume":"40 1","pages":"65 - 88"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2021-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/zfs-2021-2025","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zeitschrift Fur Sprachwissenschaft","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/zfs-2021-2025","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract Bilingual settings are perceived as exemplary cases of linguistic diversity, and they are assumed to trigger cross-linguistic interaction. The rationale underlying this assumption is the belief that when more than one language is processed in a brain, this will inevitably affect the way in which linguistic knowledge is acquired, stored and used. However, this idea stands in conflict with results obtained by research on children acquiring two (or more) languages simultaneously. They have been demonstrated to be able to differentiate languages from early on and to develop competences qualitatively identical to those of monolinguals. These studies thus provide little evidence supporting the idea that bilingualism must lead to divergent grammatical development. The question then is what triggers alterations of bilinguals’ grammars, especially of the syntactic core, possibly resulting in non-native competences. This has been claimed to occur in the acquisition of second languages, weaker languages of simultaneous bilinguals, or heritage languages. These acquisition types differ from first language development in that onset of acquisition of one language is delayed or that the amount of exposure to one language is reduced. I will argue that age at onset and severely reduced amount of exposure are potential causal factors triggering divergent developments, whereas bilingualism on its own is not a sufficient cause of divergence.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
双语习得中的多样性与差异性
双语环境被认为是语言多样性的典型案例,并被认为会引发跨语言互动。这一假设的基本原理是,当大脑处理一种以上的语言时,这将不可避免地影响语言知识的获取、存储和使用方式。然而,这一观点与儿童同时习得两种(或更多)语言的研究结果相冲突。他们已经被证明能够从早期就区分语言,并发展出与单语者在质量上相同的能力。因此,这些研究几乎没有证据支持双语必然导致不同语法发展的观点。接下来的问题是,是什么触发了双语者语法的改变,尤其是语法核心的改变,从而可能导致非母语能力的产生。这被认为发生在第二语言的习得,同时双语者较弱的语言,或传统语言。这些习得类型与第一语言发展的不同之处在于,一种语言的习得开始延迟,或者接触一种语言的时间减少。我认为,发病年龄和严重减少的接触量是引发分化发展的潜在因果因素,而双语本身并不是分化的充分原因。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
19
审稿时长
20 weeks
期刊介绍: The aim of the journal is to promote linguistic research by publishing high-quality contributions and thematic special issues from all fields and trends of modern linguistics. In addition to articles and reviews, the journal also features contributions to discussions on current controversies in the field as well as overview articles outlining the state-of-the art of relevant research paradigms. Topics: -General Linguistics -Language Typology -Language acquisition, language change and synchronic variation -Empirical linguistics: experimental and corpus-based research -Contributions to theory-building
期刊最新文献
Frontmatter X-Wörter im Deutschen: Ein Wortbildungsmuster zur diskursiven Vermeidung von Begriffen An experimental investigation of the interaction of narrators’ and protagonists’ perspectival prominence in narrative texts What cues do children use to infer the meaning of unknown words while reading? Empirical data from German-speaking third graders In the periphery of an indefinite pronoun. Forms and functions of conceptual agreement with jemand
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1