{"title":"A propósito de la economía libidinal capitalista","authors":"Luis Alfonso Paláu Castaño","doi":"10.22395/CSYE.V9N18A11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño \n«Evidentemente no quiero decir que no hay diferencia entre el bien y el mal, y que el bien no es nada, como el mal. Muy por el contrario, lo que quiero decir es que esta diferencia es una composición y no una oposición. Ahora bien, la metafísica reposa, por regla general, en oposiciones y engendra siempre, al mismo tiempo, dogmas. Este dogmatismo puede ser religioso, fundado sobre una religión revelada, y conservador. O también puede ser revolucionario y “progresista”, o aún liberal en el sentido de neoliberal. El dogma consiste, entonces, en perseguir toda ambición de una política pública y de una mutualización de las inversiones distintas a las fundamentadas en el provecho a corto plazo. Esto conduce ineludiblemente a que este neoliberalismo niegue de hecho toda diferencia entre el bien y el mal, y a imponer el reino de las pulsiones mientras habla en nombre del bien, dogmáticamente opuesto al mal.»","PeriodicalId":40199,"journal":{"name":"Revista Ciencias Sociales y Educacion","volume":"9 1","pages":"237-259"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Ciencias Sociales y Educacion","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22395/CSYE.V9N18A11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"SOCIAL ISSUES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño
«Evidentemente no quiero decir que no hay diferencia entre el bien y el mal, y que el bien no es nada, como el mal. Muy por el contrario, lo que quiero decir es que esta diferencia es una composición y no una oposición. Ahora bien, la metafísica reposa, por regla general, en oposiciones y engendra siempre, al mismo tiempo, dogmas. Este dogmatismo puede ser religioso, fundado sobre una religión revelada, y conservador. O también puede ser revolucionario y “progresista”, o aún liberal en el sentido de neoliberal. El dogma consiste, entonces, en perseguir toda ambición de una política pública y de una mutualización de las inversiones distintas a las fundamentadas en el provecho a corto plazo. Esto conduce ineludiblemente a que este neoliberalismo niegue de hecho toda diferencia entre el bien y el mal, y a imponer el reino de las pulsiones mientras habla en nombre del bien, dogmáticamente opuesto al mal.»
路易斯·阿方索·帕劳·卡斯塔尼奥(Luis Alfonso Paláu-Castaño)的法语-西班牙语翻译“显然,我并不意味着善与恶之间没有区别,善与恶一样都不是什么。相反,我的意思是,这种差异是一种组成,而不是一种反对。然而,形而上学通常以反对为基础,同时总是产生教条。这种教条主义可以是宗教的,建立在公开的宗教基础上,也可以是保守的。或者它也可以是革命性的和“进步的”,或者在新自由主义的意义上仍然是自由的。因此,教条是追求公共政策和投资相互化的所有雄心,而不是基于短期利益的投资。这不可避免地导致这种新自由主义实际上否认善与恶之间的任何区别,并在以善的名义说话时强加冲动的王国,教条地反对恶。”