{"title":"Théâtre d'amour de Georges de Porto-Riche face au nouveau paradigme : « Drame-de-la-vie »","authors":"T. Kaczmarek","doi":"10.6018/er.527891","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Georges de Porto-Riche has passed into posterity as an author of the modern drama of sensual and painful love. Compared to the classical tradition of Racine or Corneille, this work seems at first sight to conform to the traditional rules of drama, and more particularly of boulevard theatre. However, from the first plays that are part of the Theater of Love (in this case: Françoise’ Luck, A Loving Wife) we are forced to note that the playwright moves away somewhat from the canonical form, choosing certain formal solutions which announce the new dramatic paradigm (“drama-of-life”). The undermining manifests itself above all through the intrusion of epic elements, the shaking of the fable and a new approach to the characters. Rereading the dramas of Porto-Riche allows us to show how the author attacks the Aristotelian “beautiful animal” and how he replaces the traditional hero with a passive and reflective character, processes that anticipate the advent of modern and contemporary drama\n Georges de Porto-Riche est passé dans la postérité comme un auteur du drame moderne de l’amour sensuel et douloureux. Comparée à la tradition classique des Racine ou des Corneille, cette œuvre semble de prime abord se conformer aux règles traditionnelles du drame, et plus particulièrement du théâtre de boulevard. Pourtant, dès les premières pièces qui font partie du Théâtre d’amour (en l’occurrence: La Chance de Françoise, Amoureuse) force nous est de noter que le dramaturge s’éloigne quelque peu de la forme canonique, en choisissant certaines solutions formelles qui annoncent le nouveau paradigme dramatique («drame-de-la-vie»). Le travail de sape se manifeste avant tout à travers l’intrusion d’éléments épiques, l’ébranlement de la fable et une nouvelle approche des personnages. Relire les drames de Porto-Riche permet de montrer comment l’auteur s’en prend au «bel animal» aristotélicien et comment il remplace le héros traditionnel par un personnage passif et réflexif, procédés qui anticipent l’avènement du drame moderne et contemporain.\n Georges de Porto-Riche est passé dans la postérité comme un auteur du drame moderne de l’amour sensuel et douloureux. Comparée à la tradition classique des Racine ou des Corneille, cette œuvre semble de prime abord se conformer aux règles traditionnelles du drame, et plus particulièrement du théâtre de boulevard. Pourtant, dès les premières pièces qui font partie du Théâtre d’amour (en l’occurrence: La Chance de Françoise, Amoureuse) force nous est de noter que le dramaturge s’éloigne quelque peu de la forme canonique, en choisissant certaines solutions formelles qui annoncent le nouveau paradigme dramatique («drame-de-la-vie»). Le travail de sape se manifeste avant tout à travers l’intrusion d’éléments épiques, l’ébranlement de la fable et une nouvelle approche des personnages. Relire les drames de Porto-Riche permet de montrer comment l’auteur s’en prend au «bel animal» aristotélicien et comment il remplace le héros traditionnel par un personnage passif et réflexif, procédés qui anticipent l’avènement du drame moderne et contemporain.","PeriodicalId":40848,"journal":{"name":"Estudios Romanicos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Estudios Romanicos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/er.527891","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Georges de Porto-Riche has passed into posterity as an author of the modern drama of sensual and painful love. Compared to the classical tradition of Racine or Corneille, this work seems at first sight to conform to the traditional rules of drama, and more particularly of boulevard theatre. However, from the first plays that are part of the Theater of Love (in this case: Françoise’ Luck, A Loving Wife) we are forced to note that the playwright moves away somewhat from the canonical form, choosing certain formal solutions which announce the new dramatic paradigm (“drama-of-life”). The undermining manifests itself above all through the intrusion of epic elements, the shaking of the fable and a new approach to the characters. Rereading the dramas of Porto-Riche allows us to show how the author attacks the Aristotelian “beautiful animal” and how he replaces the traditional hero with a passive and reflective character, processes that anticipate the advent of modern and contemporary drama
Georges de Porto-Riche est passé dans la postérité comme un auteur du drame moderne de l’amour sensuel et douloureux. Comparée à la tradition classique des Racine ou des Corneille, cette œuvre semble de prime abord se conformer aux règles traditionnelles du drame, et plus particulièrement du théâtre de boulevard. Pourtant, dès les premières pièces qui font partie du Théâtre d’amour (en l’occurrence: La Chance de Françoise, Amoureuse) force nous est de noter que le dramaturge s’éloigne quelque peu de la forme canonique, en choisissant certaines solutions formelles qui annoncent le nouveau paradigme dramatique («drame-de-la-vie»). Le travail de sape se manifeste avant tout à travers l’intrusion d’éléments épiques, l’ébranlement de la fable et une nouvelle approche des personnages. Relire les drames de Porto-Riche permet de montrer comment l’auteur s’en prend au «bel animal» aristotélicien et comment il remplace le héros traditionnel par un personnage passif et réflexif, procédés qui anticipent l’avènement du drame moderne et contemporain.
Georges de Porto-Riche est passé dans la postérité comme un auteur du drame moderne de l’amour sensuel et douloureux. Comparée à la tradition classique des Racine ou des Corneille, cette œuvre semble de prime abord se conformer aux règles traditionnelles du drame, et plus particulièrement du théâtre de boulevard. Pourtant, dès les premières pièces qui font partie du Théâtre d’amour (en l’occurrence: La Chance de Françoise, Amoureuse) force nous est de noter que le dramaturge s’éloigne quelque peu de la forme canonique, en choisissant certaines solutions formelles qui annoncent le nouveau paradigme dramatique («drame-de-la-vie»). Le travail de sape se manifeste avant tout à travers l’intrusion d’éléments épiques, l’ébranlement de la fable et une nouvelle approche des personnages. Relire les drames de Porto-Riche permet de montrer comment l’auteur s’en prend au «bel animal» aristotélicien et comment il remplace le héros traditionnel par un personnage passif et réflexif, procédés qui anticipent l’avènement du drame moderne et contemporain.