Diachrony in legal terminology: a case study on the rights of victims of crime in the EU

Q3 Arts and Humanities ASp Pub Date : 2018-11-01 DOI:10.4000/ASP.5426
Katia Peruzzo
{"title":"Diachrony in legal terminology: a case study on the rights of victims of crime in the EU","authors":"Katia Peruzzo","doi":"10.4000/ASP.5426","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La decision-cadre 2001/220/JAI du Conseil a ete le premier acte juridique adopte par l’Union europeenne a enoncer des dispositions generales concernant les victimes de la criminalite et leurs droits. Dix ans plus tard, des progres significatifs ont ete accomplis grâce a l’adoption de la directive 2012/29/UE, qui a etabli des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalite. Cet article presente une etude menee sur les termes commencant par l’element de tete « right » extraits des deux actes susmentionnes. L’objectif etait de determiner si les progres juridiques realises au cours d’une decennie se sont accompagnes d’une evolution de la terminologie utilisee. L’etude a revele que, lorsque la terminologie juridique est analysee dans une perspective diachronique, differents phenomenes peuvent etre observes, a savoir des cas de stabilite, de neologie formelle et de neologie totale. Les phenomenes d’evolution diachronique dans la terminologie juridique sont ensuite consideres d’un point de vue didactique pour examiner les benefices potentiels que les etudiants en droit, en traduction juridique et en terminologie juridique pourraient tirer de l’introduction de la dimension diachronique.","PeriodicalId":37325,"journal":{"name":"ASp","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ASp","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/ASP.5426","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

La decision-cadre 2001/220/JAI du Conseil a ete le premier acte juridique adopte par l’Union europeenne a enoncer des dispositions generales concernant les victimes de la criminalite et leurs droits. Dix ans plus tard, des progres significatifs ont ete accomplis grâce a l’adoption de la directive 2012/29/UE, qui a etabli des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalite. Cet article presente une etude menee sur les termes commencant par l’element de tete « right » extraits des deux actes susmentionnes. L’objectif etait de determiner si les progres juridiques realises au cours d’une decennie se sont accompagnes d’une evolution de la terminologie utilisee. L’etude a revele que, lorsque la terminologie juridique est analysee dans une perspective diachronique, differents phenomenes peuvent etre observes, a savoir des cas de stabilite, de neologie formelle et de neologie totale. Les phenomenes d’evolution diachronique dans la terminologie juridique sont ensuite consideres d’un point de vue didactique pour examiner les benefices potentiels que les etudiants en droit, en traduction juridique et en terminologie juridique pourraient tirer de l’introduction de la dimension diachronique.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
法律术语的历时性:欧盟犯罪受害者权利的个案研究
理事会框架决定2001/220/ jha是欧洲联盟通过的第一个对犯罪受害者及其权利作出一般性规定的法律文书。十年后,通过了第2012/29/ eu号指令,取得了重大进展,该指令规定了犯罪受害者的权利、支持和保护的最低标准。本文对上述两种行为中以头部元素“right”开头的术语进行了研究。其目的是确定在过去十年中所取得的法律进步是否伴随着所使用的术语的演变。研究表明,当从历时的角度分析法律术语时,可以观察到不同的现象,即稳定性、形式新词和总新词的情况。然后从教学的角度考虑法律术语历时演变的现象,以检查法律、法律翻译和法律术语专业的学生可能从引入历时维度中获得的潜在好处。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
ASp
ASp Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
6
期刊最新文献
Typologie des mémoires et historicité discursive au sein des domaines spécialisés Le musée professionnel comme objet de recherche en anglais de spécialité : l’exemple du Newseum Éditorial – L’inconfort des concepts établis Research goes digital: A challenge for genre analysis? L’anglais de spécialité en 30 mots
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1