Values in Action Inventory of Strengths (VIA-IS): Translation and Validation in Urdu Language

Afifa Anjum, N. Amjad
{"title":"Values in Action Inventory of Strengths (VIA-IS): Translation and Validation in Urdu Language","authors":"Afifa Anjum, N. Amjad","doi":"10.33824/pjpr.2020.35.1.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Values in Action is a classification of 24 character strengths grouped under six virtue categories. This classification is claimed to be universal across cultures and religions (Peterson & Seligman, 2004) and its measure that is, Values in Action Inventory of Strengths (VIA-IS) has been translated and validated in many languages. The present study aimed at its Urdu translation and validation on Pakistani adults taken from different educational institutes and workplaces. Study comprised two parts. Part I dealt with the translation and cross-language validation while in Part II, construct validation on a sample of 542 adults and convergent validity on a sample of 210 adult participants were determined. Findings revealed satisfactory alpha coefficients for Urdu version. Significant positive correlations with positive affect and life satisfaction and negative correlations with negative affect were indicators of its convergent validity. Age was negatively associated with five strengths whereas significant gender differences were found on seven strengths. Social desirability effects were nonsignificant. Strength-to-virtue level factor structure exploration resulted in a theoretically meaningful four factor structure. Factors were named as Interpersonal, Cognitive, Vitality, and Transcendence and were comparable to factor structures proposed in studies on VIA-IS from a few other cultures. The study offers a valid Urdu translation for use in future studies with adult Urdu speaking population.","PeriodicalId":37796,"journal":{"name":"Pakistan Journal of Psychological Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pakistan Journal of Psychological Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33824/pjpr.2020.35.1.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Psychology","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Values in Action is a classification of 24 character strengths grouped under six virtue categories. This classification is claimed to be universal across cultures and religions (Peterson & Seligman, 2004) and its measure that is, Values in Action Inventory of Strengths (VIA-IS) has been translated and validated in many languages. The present study aimed at its Urdu translation and validation on Pakistani adults taken from different educational institutes and workplaces. Study comprised two parts. Part I dealt with the translation and cross-language validation while in Part II, construct validation on a sample of 542 adults and convergent validity on a sample of 210 adult participants were determined. Findings revealed satisfactory alpha coefficients for Urdu version. Significant positive correlations with positive affect and life satisfaction and negative correlations with negative affect were indicators of its convergent validity. Age was negatively associated with five strengths whereas significant gender differences were found on seven strengths. Social desirability effects were nonsignificant. Strength-to-virtue level factor structure exploration resulted in a theoretically meaningful four factor structure. Factors were named as Interpersonal, Cognitive, Vitality, and Transcendence and were comparable to factor structures proposed in studies on VIA-IS from a few other cultures. The study offers a valid Urdu translation for use in future studies with adult Urdu speaking population.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
行动价值观优势量表(VIA-IS):乌尔都语的翻译与验证
行动价值观是对24种性格优势的分类,分为六类美德。这一分类被认为是跨文化和宗教的普遍分类(Peterson&Seligman,2004),其衡量标准,即行动价值观优势清单(VIA-is)已被翻译成多种语言并得到验证。本研究旨在对来自不同教育机构和工作场所的巴基斯坦成年人进行乌尔都语翻译和验证。研究包括两个部分。第一部分涉及翻译和跨语言验证,而在第二部分中,确定了542名成年人样本的结构验证和210名成年参与者样本的收敛有效性。研究结果显示,乌尔都语版本的阿尔法系数令人满意。与正向情感和生活满意度呈显著正相关,与负向情感呈负相关是其收敛有效性的指标。年龄与五种力量呈负相关,而在七种力量上存在显著的性别差异。社会期望效应不显著。力量到美德层面的要素结构探索产生了一个理论上有意义的四要素结构。因子被命名为人际、认知、活力和超越,与其他一些文化中关于VIA-IS的研究中提出的因子结构相当。该研究提供了一个有效的乌尔都语翻译,可用于未来对讲乌尔都语的成年人群的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Pakistan Journal of Psychological Research
Pakistan Journal of Psychological Research Psychology-Psychology (all)
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
22
期刊介绍: Pakistan Journal of Psychological Research (PJPR) is published biannually by the National Institute of Psychology, Quaid-i-Azam University, Pakistan. Its first issue was published in Summer, 1986. Since then two issues, one in summer and the other in winter, have been appearing every year. The Journal provides an outlet for fully documented researches addressing educational, social, developmental, and other areas of Psychology. Preference is given to empirical articles, which deal with the application of psychological knowledge in understanding the problems of national and international importance. The Journal welcomes contributions from all corners. However, participation from the developing countries is eagerly sought in view of its under-representation in research journals published in the West. The PJPR maintains an international editorial board of Consulting Editors belonging to different countries, with expertise in a large number of areas. It employs a double-blind reviewing process i.e., the authors are not identified to reviewers and reviewers are not made known to authors. The contents of PJPR are being abstracted by the Proquest, and in PsycInfo. PJPR is included in the List of Social Sciences Journals recognized by Higher Education Commission, Pakistan.
期刊最新文献
Gratitude Linking the Relationship between Psychological Well-being and Negative Life Events in the Times of Covid-19 within University Students Translation and Adaptation of Short Dark Tetrad (SD4) Development and Validation of Scale of Psychosocial Issues for Patients With Migraine Paranoid Tendencies Scale: Development and Establishment of Psychometric Properties in Young Adults Relationship Between Acculturation Difficulty, Coping Skills, and Psychological Wellbeing Among Young Adults
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1