Übersetzungen als Mittel der Befreiung und Modernisierung im Korea der 1920er Jahre – am Beispiel von KHM 1: Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich

IF 0.1 4区 社会学 0 FOLKLORE FABULA Pub Date : 2021-07-01 DOI:10.1515/fabula-2021-0005
Kim Nam Hui
{"title":"Übersetzungen als Mittel der Befreiung und Modernisierung im Korea der 1920er Jahre – am Beispiel von KHM 1: Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich","authors":"Kim Nam Hui","doi":"10.1515/fabula-2021-0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Zusammenfassung Der Beitrag geht davon aus, dass Übersetzungen in Zeiten der Unterdrückung der eigenen Sprache, Kultur und Lebenswelt – beispielsweise im von Japan kolonial besetzten Korea – oft als Mittel zur Aufklärung, Befreiung und Modernisierung eingesetzt werden. Als Beispiele dafür dienen drei in den 1920er Jahren entstandene koreanische Übertragungen des Märchens Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich der Brüder Grimm. Mittels eines detaillierten Textvergleichs werden inhaltliche und stilistische Gemeinsamkeiten und Unterschiede herausgearbeitet. Sodann werden poetische, pädagogische und politische Intentionen und Implikationen untersucht, die mit den einzelnen Übersetzungen verbunden sind.","PeriodicalId":42252,"journal":{"name":"FABULA","volume":"62 1","pages":"125 - 151"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/fabula-2021-0005","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FABULA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/fabula-2021-0005","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"FOLKLORE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Zusammenfassung Der Beitrag geht davon aus, dass Übersetzungen in Zeiten der Unterdrückung der eigenen Sprache, Kultur und Lebenswelt – beispielsweise im von Japan kolonial besetzten Korea – oft als Mittel zur Aufklärung, Befreiung und Modernisierung eingesetzt werden. Als Beispiele dafür dienen drei in den 1920er Jahren entstandene koreanische Übertragungen des Märchens Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich der Brüder Grimm. Mittels eines detaillierten Textvergleichs werden inhaltliche und stilistische Gemeinsamkeiten und Unterschiede herausgearbeitet. Sodann werden poetische, pädagogische und politische Intentionen und Implikationen untersucht, die mit den einzelnen Übersetzungen verbunden sind.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
20世纪20年代朝鲜解放和现代化的手段之一——如KHM(福音书)或海因里希铁腕
摘要本文认为,在自己的语言、文化和生活环境受到压迫的时代,翻译经常被用作启蒙、解放和现代化的手段,例如在日本殖民占领的朝鲜。三个韩国版本的童话故事青蛙王或格林兄弟的铁亨利就是这样的例子。通过详细的文本对比,找出内容与文体的异同。然后考察了诗歌、教学和政治意图以及与个别翻译相关的含义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
FABULA
FABULA FOLKLORE-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
18
期刊介绍: Fabula is a medium of discussion for issues of all kinds which are of interest to international folk narrative research. The journal contains eight divisions: Articles, Minor Contributions, Research Reports and Conference Reports, News, Projects and Queries, Reviews, Bibliographical Notes, and Books Received. Principal themes of the article section are the study of popular narrative traditions in their various forms (fairy tales, legends, jokes and anecdotes, exempla, fables, ballads, etc.), the interrelationship between oral and literary traditions as well as the contemporary genres. Interest focuses on Europe and overseas countries which are influenced by European civilization, but still, there is quite a number of contributions from other culture areas.
期刊最新文献
Obituary Dan Ben-Amos The Wicked Stepmother Ddakjibon: Ein populärer Lesestoff in der koreanischen Moderne (Re)-Killing of a Sacred Deer: Myths, Ecology, and Hegemony in Murathan Mungan’s Deer Curses Expression of Subdued Voices in Select Folktales of Kashmir: A Subaltern Approach
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1