IX—Kant and Arendt on Barbaric and Totalitarian Evil

Q1 Arts and Humanities Proceedings of the Aristotelean Society Pub Date : 2021-07-23 DOI:10.1093/ARISOC/AOAB002
Helga Varden
{"title":"IX—Kant and Arendt on Barbaric and Totalitarian Evil","authors":"Helga Varden","doi":"10.1093/ARISOC/AOAB002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"concepts—and they must learn to manage social emotions that involve comparison, such as winning and losing, envy, and jealousy. Finally—and this is where Kant distinguishes himself from all his predecessors—in order to be able to act morally responsibly, human beings must learn to act as motivated by their practical reason. That is to say, they must be able to act as motivated by moral reasons, by whether or not a certain action is right or wrong, and this is difficult because our animality and ‘self-will’ develop earlier and so easily and strongly motivate us. To put this point in Kantianese, to act morally responsibly is to act consistent with respect for, and insofar as possible supportive of, oneself and others as rational beings, as beings who have the capacity to set ends of their own and consequently must be treated as ends in themselves (not mere means) or as having dignity (a pricelessness). To be able to act as motivated by this ought—to do something just because it is the right thing to do and to refrain from doing something just because it would be wrong—is to have developed the third predisposition, namely to personality (moral responsibility). Developing personality requires us not only to master reasoning, but to heed what our reasoning says about the rightness or wrongness of an action (regardless of what we want to do). It requires us to develop our ‘moral vital force.’ Consequently, it takes us (human beings) a long time to develop our animality, humanity and personality into an integrated whole for which we are able to assume moral responsibility. Moreover, this whole can be divided into two components: one component that constitutes our happiness (rational end-setting grounded on and consistent with our animality and humanity) and one that constitutes our morality (ensuring that our actions are consistent with and supportive of a moral world). The highest good (aim) for us in actual, human lives is therefore to bring these two parts—happiness and morality—into as close a union as possible (TP 8, p. 279, CPrR 5, pp. 110-115) and, hence, also, to bring our ‘natural’ and our ‘moral’ vital forces into harmonious union. In addition to his idea of the predisposition to good, Kant’s theory of human nature contains an account of our propensity to evil. In short, on my preferred interpretation, Kant proposes that evil is something we bring upon ourselves through our capacity for choice (setting ends of our own). Evil is furthermore seen as coming in three degrees—‘frailty,’ ‘impurity’ and ‘depravity’—where moving from one degree to the next, from frailty to impurity or from impurity to depravity, means that we lose our way in life in significantly more complex ways (and, correspondingly, healing becomes more difficult subjectively). More specifically, frailty refers to an instance or an area of our life where we are likely to do wrong, impurity to an emotionally unstable pattern of motivations determining our actions, and depravity to a striving to weaken 13 See Kant (R 6, pp. 26-28) for his account of the predisposition to good in human nature and see (Varden, 2020) for my interpretation of his account. 14 For an excellent interpretation of why Kant thinks that going about our lives in this way makes rational sense even when we deserve to be morally happy, but are not, see (Deligiorgi, 2020).","PeriodicalId":35222,"journal":{"name":"Proceedings of the Aristotelean Society","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Aristotelean Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/ARISOC/AOAB002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

concepts—and they must learn to manage social emotions that involve comparison, such as winning and losing, envy, and jealousy. Finally—and this is where Kant distinguishes himself from all his predecessors—in order to be able to act morally responsibly, human beings must learn to act as motivated by their practical reason. That is to say, they must be able to act as motivated by moral reasons, by whether or not a certain action is right or wrong, and this is difficult because our animality and ‘self-will’ develop earlier and so easily and strongly motivate us. To put this point in Kantianese, to act morally responsibly is to act consistent with respect for, and insofar as possible supportive of, oneself and others as rational beings, as beings who have the capacity to set ends of their own and consequently must be treated as ends in themselves (not mere means) or as having dignity (a pricelessness). To be able to act as motivated by this ought—to do something just because it is the right thing to do and to refrain from doing something just because it would be wrong—is to have developed the third predisposition, namely to personality (moral responsibility). Developing personality requires us not only to master reasoning, but to heed what our reasoning says about the rightness or wrongness of an action (regardless of what we want to do). It requires us to develop our ‘moral vital force.’ Consequently, it takes us (human beings) a long time to develop our animality, humanity and personality into an integrated whole for which we are able to assume moral responsibility. Moreover, this whole can be divided into two components: one component that constitutes our happiness (rational end-setting grounded on and consistent with our animality and humanity) and one that constitutes our morality (ensuring that our actions are consistent with and supportive of a moral world). The highest good (aim) for us in actual, human lives is therefore to bring these two parts—happiness and morality—into as close a union as possible (TP 8, p. 279, CPrR 5, pp. 110-115) and, hence, also, to bring our ‘natural’ and our ‘moral’ vital forces into harmonious union. In addition to his idea of the predisposition to good, Kant’s theory of human nature contains an account of our propensity to evil. In short, on my preferred interpretation, Kant proposes that evil is something we bring upon ourselves through our capacity for choice (setting ends of our own). Evil is furthermore seen as coming in three degrees—‘frailty,’ ‘impurity’ and ‘depravity’—where moving from one degree to the next, from frailty to impurity or from impurity to depravity, means that we lose our way in life in significantly more complex ways (and, correspondingly, healing becomes more difficult subjectively). More specifically, frailty refers to an instance or an area of our life where we are likely to do wrong, impurity to an emotionally unstable pattern of motivations determining our actions, and depravity to a striving to weaken 13 See Kant (R 6, pp. 26-28) for his account of the predisposition to good in human nature and see (Varden, 2020) for my interpretation of his account. 14 For an excellent interpretation of why Kant thinks that going about our lives in this way makes rational sense even when we deserve to be morally happy, but are not, see (Deligiorgi, 2020).
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
九——康德与阿伦特论野蛮与极权的恶
他们必须学会管理涉及比较的社会情绪,比如输赢、嫉妒和嫉妒。最后——这也是康德区别于所有前辈的地方——为了能够在道德上负责任地行事,人类必须学会以实际理性为动机行事。也就是说,他们必须能够以道德原因为动机,以某种行为是对是错为动机,而这很困难,因为我们的动物性和“自我意志”发展得更早,更容易、更强烈地激励我们,自己和他人是理性的存在,是有能力设定自己目的的存在,因此必须被视为自己的目的(而不仅仅是手段)或有尊严(无代价)。能够以此为动机行事——仅仅因为做某事是正确的,而不做某事是错误的——就是发展了第三种倾向,即人格(道德责任)。发展个性不仅需要我们掌握推理,还需要注意我们的推理对行为的正确性或错误性的看法(无论我们想做什么)。它要求我们发展我们的“道德生命力”因此,我们(人类)需要很长时间才能将我们的动物性、人性和个性发展成一个我们能够承担道德责任的整体。此外,这个整体可以分为两个组成部分:一个组成部分构成了我们的幸福(基于我们的动物性和人性并与之一致的理性终点设定),另一个组成了我们的道德(确保我们的行为与道德世界一致并支持道德世界)。因此,在实际的人类生活中,对我们来说,最高的好处(目标)是将幸福和道德这两个部分尽可能紧密地结合在一起(TP 8,第279页,CPrR 5,第110-115页),因此,也将我们的“自然”和“道德”生命力结合在一起。除了他关于善的倾向的观点外,康德的人性理论还包含了对我们恶倾向的描述。简言之,在我喜欢的解释中,康德提出,邪恶是我们通过选择的能力(设定我们自己的目的)带给自己的东西。此外,邪恶被视为有三个程度——“脆弱”、“不洁”和“堕落”——从一个程度到下一个程度,从脆弱到不洁,或从不洁到堕落,意味着我们在生活中以更复杂的方式迷失方向(相应地,主观上治愈变得更加困难)。更具体地说,脆弱是指我们生活中的一个例子或一个领域,在这个例子或领域中,我们可能会做错事,对决定我们行为的情绪不稳定的动机模式的不洁,以及对努力削弱的堕落13参见康德(R6,pp.26-28)对人性中善良倾向的描述,以及参见(Varden,2020)我对他的描述的解释。14为了更好地解释为什么康德认为以这种方式生活是合理的,即使我们应该在道德上快乐,但事实并非如此,请参见(Deligiorgi,2020)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Proceedings of the Aristotelean Society
Proceedings of the Aristotelean Society Arts and Humanities-Philosophy
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
17
期刊介绍: The Proceedings of the Aristotelian Society contains the papers read at the Society"s fortnightly meetings in London throughout the academic year, and short discussion notes on these papers. Papers are drawn from an international base of contributors and discuss issues across a broad range of philosophical traditions, including those which are of greatest current interest.
期刊最新文献
Referring and Articulating: Davidson and Haddock on Quotation Geometrical Changes: Change and Motion in Aristotle’s Philosophy of Geometry xii—Knowing and Acknowledging Others Inefficacy, Pre-emption and Structural Injustice ix—How Is Metaphysics Possible?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1