“Proof(s) of Memory”

Q3 Arts and Humanities Caribbean Quarterly Pub Date : 2022-04-03 DOI:10.1080/00086495.2022.2068845
Nathan H. Dize
{"title":"“Proof(s) of Memory”","authors":"Nathan H. Dize","doi":"10.1080/00086495.2022.2068845","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"THE fin-de-siècle HAITIAN POET MASSILLON COICOU SAW poetry as a way to reflect on the past. In his 1892 collection Poésies nationales,1 Coicou dedicates individual poems to events, historical figures, and his literary forebears with poems entitled “Toussaint-Messie”, “Vertières”, “A Toussaint-Louverture”, “A Pétion”, “A Christophe”, “A Oswald Durand”, as well as others, all composed in alexandrine verse. Among the titles dedicated to Haiti’s founding fathers there is one glaring absence: no poem carries the name of Jean-Jacques Dessalines. At a glance, the Haitian bard’s omission may appear as a disavowal of the ideas that Dessalines has come to represent, such as anti-colonialism or the ethno-national unity inscribed by Haiti’s first leader in articles 12–14 of his 1805 Constitution.2 A closer look at the poems reveals that one of Coicou’s primary poetic concerns in Poésies nationales is to sift through the legacy of civil war in Haiti that was inaugurated with Dessalines’s murder at the Pont Rouge on 17 October 1806. Instead of situating Dessalines in the titles of his poems, Coicou weaves the memory of Haiti’s first emperor throughout the collection in poems addressing Dessalines’s assassination – “Une voix sur le Pont Rouge”, “Sa Tombe”, “Exaltation”, and “Au Cimetière” – in addition to others on the theme of civil war. Chief among Coicou’s Dessalinian poems in Poésies nationales is “L’Alarme” which opposes Haitian revolutionary struggles during the civil wars waged in Haiti throughout the nineteenth century, on paper, in the halls of the government, on both sides of the island of Ayiti Kiskeya,3 and within the Haitian family. The poem begins with an eerily familiar call to arms, “Entendez-vous ce cri qui retentit: ‘Aux armes!’ / Encor l’horreur! encor du sang! encor les larmes!” (Do you hear the cry that rings out: ‘To Arms!’ / More horror! More blood! More tears!).4 In subsequent lines, the poet quickly establishes the morbid gist of the poem, revealing that the present battle cry is not ripped from the glorious, anti-colonial past, but instead rooted in the sorrow of an ongoing civil war:","PeriodicalId":35039,"journal":{"name":"Caribbean Quarterly","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Caribbean Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00086495.2022.2068845","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

THE fin-de-siècle HAITIAN POET MASSILLON COICOU SAW poetry as a way to reflect on the past. In his 1892 collection Poésies nationales,1 Coicou dedicates individual poems to events, historical figures, and his literary forebears with poems entitled “Toussaint-Messie”, “Vertières”, “A Toussaint-Louverture”, “A Pétion”, “A Christophe”, “A Oswald Durand”, as well as others, all composed in alexandrine verse. Among the titles dedicated to Haiti’s founding fathers there is one glaring absence: no poem carries the name of Jean-Jacques Dessalines. At a glance, the Haitian bard’s omission may appear as a disavowal of the ideas that Dessalines has come to represent, such as anti-colonialism or the ethno-national unity inscribed by Haiti’s first leader in articles 12–14 of his 1805 Constitution.2 A closer look at the poems reveals that one of Coicou’s primary poetic concerns in Poésies nationales is to sift through the legacy of civil war in Haiti that was inaugurated with Dessalines’s murder at the Pont Rouge on 17 October 1806. Instead of situating Dessalines in the titles of his poems, Coicou weaves the memory of Haiti’s first emperor throughout the collection in poems addressing Dessalines’s assassination – “Une voix sur le Pont Rouge”, “Sa Tombe”, “Exaltation”, and “Au Cimetière” – in addition to others on the theme of civil war. Chief among Coicou’s Dessalinian poems in Poésies nationales is “L’Alarme” which opposes Haitian revolutionary struggles during the civil wars waged in Haiti throughout the nineteenth century, on paper, in the halls of the government, on both sides of the island of Ayiti Kiskeya,3 and within the Haitian family. The poem begins with an eerily familiar call to arms, “Entendez-vous ce cri qui retentit: ‘Aux armes!’ / Encor l’horreur! encor du sang! encor les larmes!” (Do you hear the cry that rings out: ‘To Arms!’ / More horror! More blood! More tears!).4 In subsequent lines, the poet quickly establishes the morbid gist of the poem, revealing that the present battle cry is not ripped from the glorious, anti-colonial past, but instead rooted in the sorrow of an ongoing civil war:
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“记忆证明”
海地诗人马西隆·科伊库(MASSILLON COICOU)将诗歌视为反思过去的一种方式。在他1892年的作品集《国民波西姆》中,科伊库以《杜桑-梅西》、《维蒂尔》、《杜桑-卢维杜尔》、《波西姆姆》、《克里斯托夫》、《奥斯瓦尔德·杜兰德》以及其他诗歌为主题,用亚历山大诗体创作了一些诗歌,以纪念事件、历史人物和他的文学祖先。在献给海地国父们的诗歌中,有一个明显的缺失:没有一首诗以让-雅克·德萨林的名字命名。乍一看,海地吟游诗人的遗漏可能出现否定的想法德萨林表示,反殖民主义或民族团结等着海地的第一个领袖在他1805年的文章12 - 14 Constitution.2凑近看诗,叙述Coicou主要诗歌关切之一国家是筛选内战的遗留在海地与德萨林就职的谋杀在1806年10月17日的胭脂。Coicou并没有将德萨林置于他的诗歌标题中,而是将海地第一个皇帝的记忆编织在诗集中,以描述德萨林被暗杀的诗歌——“Une voix sur le Pont Rouge”、“Sa Tombe”、“exalation”和“Au cimeti”——以及其他关于内战主题的诗歌。Coicou在《posamsies nationales》中最主要的德萨利尼诗歌是“L’alarme”,它反对海地在19世纪内战期间的革命斗争,在纸上,在政府的大厅里,在Ayiti Kiskeya岛的两边,在海地家庭内部。这首诗以一段熟悉得令人毛骨悚然的呼喊开始,“Entendez-vous ce cri qui retentit: Aux armes!”“我很高兴!”唱吧!请原谅我的手臂!(你听到那喊声了吗:“拿起武器!“更恐怖!”更多的血!眼泪!)。4在随后的诗句中,诗人迅速确立了这首诗的病态主旨,揭示了当前的战斗口号并非来自光荣的反殖民主义的过去,而是根植于正在进行的内战的悲伤:
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Caribbean Quarterly
Caribbean Quarterly Arts and Humanities-History
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
45
期刊最新文献
Communal Voices Lucille Mathurin Mair For Merle Editor’s Note Caribbean Writers on Teaching Literature
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1