Traditsioon ja avangard eesti kirjandusõpetuse kujunemisloos [Tradition and Avant-garde in the Development of Estonian Literary Pedagogy]

Q2 Arts and Humanities Philologia Estonica Tallinnensis Pub Date : 2019-12-27 DOI:10.22601/pet.2019.04.02
Katre Talviste
{"title":"Traditsioon ja avangard eesti kirjandusõpetuse kujunemisloos [Tradition and Avant-garde in the Development of Estonian Literary Pedagogy]","authors":"Katre Talviste","doi":"10.22601/pet.2019.04.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Artiklis tutvustatakse kaht traditsiooni, mis kujunesid eesti uldhariduskooli vanemate astmete kirjandusopetuses 20. sajandil. Esimene neist on tava kasitleda kirjandust kahe eraldi valdkonnana, millest uks on eesti kirjandus, teine holmab muude rahvaste kirjandusi. Teine traditsioon puudutab oppesisu, opitegevuste ja -valjundite laadi. Uldhariduses on kaua olnud esiplaanil ajaloolis eluloolised kasitlused kirjanduse kohta ning jaanud valja kujunemata susteemne opetus iseseisvast toost kirjandustekstidega. Artikli viimases osas vaadeldakse 21. sajandi alguse oppekavaarenduses esile kerkinud noudeid neid traditsioone muuta ja tasakaalustada ning arutletakse selle ule, milliseid ulesandeid need nouded nuudisaegse kirjandusopetuse ja kirjandusteaduse ette seavad. Votmesonad: kirjandusopetus, oppekavaarendus, kirjanduslugu, eesti kirjandus, maailmakirjandus --------- The paper discusses two traditions that developed in the Estonian literary pedagogy of the twentieth century. The first one concerns the structure of the subject matter. Literature was taught as two separate sub-disciplines, one of them being Estonian literature and the other covering other literatures using varying terms. The composition of this other field of study has varied over time. The early focus on the Western canon, with a diversifying preference for neighbour literatures as well as other Finno-Ugric literatures, was fueled by the national romanticist ideology. It was then forcibly replaced by a strong priority for Russian literature and other Soviet literatures during the Soviet occupation. This shift was in turn in the 1990s followed by restoration of former priorities and updating of the learning content. The second tradition is that of a strong preference for bio-historicist narratives as learning content. This tradition was inspired by the early twentieth-century literary scholarship and was necessitated by the conditions of the Estonian literary field at the time: a relative lack of available translations and the general public’s limited literary education. Focusing on narratives of literary history created a tendency to perceive literature as a field of positivist knowledge instead of interpretive competences and activities. The Soviet literary pedagogy perpetuated that tendency. Finally, the paper describes the efforts of the twenty-first-century curriculum development that aims to change these two traditions. The goal is to introduce an integral view of literature, and to develop teaching of interpretive skills and critical reading. These elements have so far depended mostly on individual teachers’ efforts, without sufficient systematic support from literary scholarship in the form of adequately adapted skillsets. It is important that the academic discipline renew its own perspectives in order to contribute to the development of such skillsets for general education. Keywords: literary pedagogy, curriculum development, literary history, Estonian literature, world literature","PeriodicalId":52210,"journal":{"name":"Philologia Estonica Tallinnensis","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Philologia Estonica Tallinnensis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22601/pet.2019.04.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Artiklis tutvustatakse kaht traditsiooni, mis kujunesid eesti uldhariduskooli vanemate astmete kirjandusopetuses 20. sajandil. Esimene neist on tava kasitleda kirjandust kahe eraldi valdkonnana, millest uks on eesti kirjandus, teine holmab muude rahvaste kirjandusi. Teine traditsioon puudutab oppesisu, opitegevuste ja -valjundite laadi. Uldhariduses on kaua olnud esiplaanil ajaloolis eluloolised kasitlused kirjanduse kohta ning jaanud valja kujunemata susteemne opetus iseseisvast toost kirjandustekstidega. Artikli viimases osas vaadeldakse 21. sajandi alguse oppekavaarenduses esile kerkinud noudeid neid traditsioone muuta ja tasakaalustada ning arutletakse selle ule, milliseid ulesandeid need nouded nuudisaegse kirjandusopetuse ja kirjandusteaduse ette seavad. Votmesonad: kirjandusopetus, oppekavaarendus, kirjanduslugu, eesti kirjandus, maailmakirjandus --------- The paper discusses two traditions that developed in the Estonian literary pedagogy of the twentieth century. The first one concerns the structure of the subject matter. Literature was taught as two separate sub-disciplines, one of them being Estonian literature and the other covering other literatures using varying terms. The composition of this other field of study has varied over time. The early focus on the Western canon, with a diversifying preference for neighbour literatures as well as other Finno-Ugric literatures, was fueled by the national romanticist ideology. It was then forcibly replaced by a strong priority for Russian literature and other Soviet literatures during the Soviet occupation. This shift was in turn in the 1990s followed by restoration of former priorities and updating of the learning content. The second tradition is that of a strong preference for bio-historicist narratives as learning content. This tradition was inspired by the early twentieth-century literary scholarship and was necessitated by the conditions of the Estonian literary field at the time: a relative lack of available translations and the general public’s limited literary education. Focusing on narratives of literary history created a tendency to perceive literature as a field of positivist knowledge instead of interpretive competences and activities. The Soviet literary pedagogy perpetuated that tendency. Finally, the paper describes the efforts of the twenty-first-century curriculum development that aims to change these two traditions. The goal is to introduce an integral view of literature, and to develop teaching of interpretive skills and critical reading. These elements have so far depended mostly on individual teachers’ efforts, without sufficient systematic support from literary scholarship in the form of adequately adapted skillsets. It is important that the academic discipline renew its own perspectives in order to contribute to the development of such skillsets for general education. Keywords: literary pedagogy, curriculum development, literary history, Estonian literature, world literature
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
爱沙尼亚文学教育学发展中的传统与前卫
Artiklis tuttvustatakse kaht traditsiooni,mis kujunesid eesti uldhariduskooli vanemate astmete kirjandusopetus 20。萨詹迪尔。埃斯梅内·奈斯特(Esimene neist on tava kasitleda kirjandust kahe geradi valdkonnana),米尔斯特·尤克斯(millest uks on eesti kirjandus),泰恩·霍马布·穆德·拉赫瓦斯特·基尔詹杜西(teine holmab muude rahvaste kirjandusi)。在传统的反对意见中,反对意见是有价值的。Uldhariduses on kaua olnud esiplaanil ajaloolis eluloulized kasitlused kirjanduse kohta ning jaanud valja kujunemata susteemne opetus isesvast too kirjandstustekstidega。Artikli viimases osas vaadeldakse 21。这是一个很好的解决方案,因为它是一个传统的解决方案。Votmesonad:kirjandusopetus,oppekavaarendus,kirjanduslugu,eesti kirjandus,maailmakirjandus--------本文讨论了二十世纪爱沙尼亚文学教育学中发展起来的两种传统。第一个问题涉及主题的结构。文学是作为两个独立的子学科来教授的,其中一个是爱沙尼亚文学,另一个涵盖了使用不同术语的其他文学。另一个研究领域的组成随着时间的推移而变化。早期对西方正典的关注,以及对邻国文学和其他芬诺-乌戈尔文学的多样化偏好,是由国家浪漫主义意识形态推动的。在苏联占领期间,它被俄罗斯文学和其他苏联文学的强烈优先权所取代。这种转变反过来发生在20世纪90年代,随后恢复了以前的优先事项并更新了学习内容。第二个传统是强烈倾向于将生物历史主义叙事作为学习内容。这一传统受到20世纪初文学学术的启发,也是当时爱沙尼亚文学领域的条件所必需的:相对缺乏可用的翻译,公众的文学教育有限。对文学史叙事的关注产生了一种倾向,即将文学视为实证主义知识的领域,而不是解释能力和活动。苏联的文学教育法使这种倾向长期存在。最后,本文描述了21世纪课程开发旨在改变这两种传统的努力。目标是引入一种完整的文学观,并发展解释技能和批判性阅读的教学。到目前为止,这些要素主要取决于教师个人的努力,而没有文学学术以适当调整的技能形式提供足够的系统支持。重要的是,学术学科要更新自己的观点,以促进普通教育技能的发展。关键词:文学教育学、课程开发、文学史、爱沙尼亚文学、世界文学
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Philologia Estonica Tallinnensis
Philologia Estonica Tallinnensis Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Eesti keelt teise keelena omandavate laste eesti keele oskuse areng aasta jooksul Enabling tool: Estonian-English Code-Mixing of a 2-Year-Old with Balanced Input Zwei Sprachen gleichzeitig? Nein, das schaff’ ich nicht: A Lithuanian-German Boy’s Journey to Active Bilingualism The English Fricative Consonant /z/ as a Challenge to Norwegian L1 EFL Learners: An Error Analysis of Phonemic Transcriptions Acquisition of Russian nominal derivation in monolingualism and bilingualism
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1