Negotiating the nation: public diplomacy and the publication of English-language tourist guidebooks of Japan in the Meiji period (1868–1912)

IF 0.6 Q2 AREA STUDIES Japan Forum Pub Date : 2022-02-11 DOI:10.1080/09555803.2022.2033301
Sonia Favi
{"title":"Negotiating the nation: public diplomacy and the publication of English-language tourist guidebooks of Japan in the Meiji period (1868–1912)","authors":"Sonia Favi","doi":"10.1080/09555803.2022.2033301","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Tourist guidebooks are powerful instruments of public diplomacy: as supposedly ‘impersonal’ descriptions, intended for ‘average’ readers, they can be used to subtly promote careful national narratives, and to draw the attention of foreign publics to a country’s soft power. This article analyses, in this light, the English-language tourist guidebooks of Japan published by the Society called Kihinkai (Welcome Society, 1893–1912), the earliest Japanese organization for the promotion of inbound tourism. It relates them to the popular handbooks of Japan published by the British House of Murray, which were adopted as their model. Murray’s handbooks ‘created’ Japan as an international tourist destination for a majority of English-speaking travellers, responding to common travel tropes and expectations about the country. The Kihinkai’s guidebooks engaged with them in the form of ‘autoethnographic’ texts, adopting their style and language, as a way to partake in their established reputation of authoritativeness. At the same time, they carefully reframed their narrative of Japan, in a way that was coherent with the Kihinkai’s general ‘diplomatic’ strategy – born of the background of its founders and supporters, and of the coming together of private and public sector interests.","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":"35 1","pages":"172 - 194"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2022-02-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Japan Forum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09555803.2022.2033301","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Abstract Tourist guidebooks are powerful instruments of public diplomacy: as supposedly ‘impersonal’ descriptions, intended for ‘average’ readers, they can be used to subtly promote careful national narratives, and to draw the attention of foreign publics to a country’s soft power. This article analyses, in this light, the English-language tourist guidebooks of Japan published by the Society called Kihinkai (Welcome Society, 1893–1912), the earliest Japanese organization for the promotion of inbound tourism. It relates them to the popular handbooks of Japan published by the British House of Murray, which were adopted as their model. Murray’s handbooks ‘created’ Japan as an international tourist destination for a majority of English-speaking travellers, responding to common travel tropes and expectations about the country. The Kihinkai’s guidebooks engaged with them in the form of ‘autoethnographic’ texts, adopting their style and language, as a way to partake in their established reputation of authoritativeness. At the same time, they carefully reframed their narrative of Japan, in a way that was coherent with the Kihinkai’s general ‘diplomatic’ strategy – born of the background of its founders and supporters, and of the coming together of private and public sector interests.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
谈判国家:明治时期(1868-1912)日本公共外交与英语旅游指南的出版
旅游指南是公共外交的有力工具:作为针对“普通”读者的“客观”描述,它们可以被用来巧妙地促进精心的国家叙事,并吸引外国公众对一个国家软实力的关注。据此,本文分析了日本最早的入境旅游推广组织“欢迎会”(1893-1912)出版的日本英语旅游指南。它将他们与英国默里出版社出版的日本流行手册联系起来,并将其作为他们的模式。Murray的手册将日本“塑造”为大多数说英语的游客的国际旅游目的地,回应了常见的旅游比喻和对这个国家的期望。Kihinkai的指南以“自我民族志”文本的形式与他们接触,采用他们的风格和语言,作为一种分享他们建立权威声誉的方式。与此同时,他们小心翼翼地重新定义了他们对日本的描述,以一种与民进党的总体“外交”战略相一致的方式——这种战略产生于民进党的创始人和支持者的背景,以及私营和公共部门利益的融合。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Japan Forum
Japan Forum AREA STUDIES-
CiteScore
1.50
自引率
16.70%
发文量
29
期刊最新文献
Hey! Say Ishin: Ōmae Ken’ichi’s and Hashimoto Tōru’s policy entrepreneurship and the neoliberal reorientation of contemporary Ishin politics Shakaijin, shadow education, & the entrepreneurial self: fabricating personhood in neoliberal Japan Eight Dogs, or Hakkenden, Part Two—His Master’s Blade The Work of Gender: Service, Performance and Fantasy in Contemporary Japan Tokyo Jazz Joints
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1