{"title":"Diego Sandoval De Castro, un barlume intellettuale nell'oscura torre di Isabella Morra.","authors":"Martina Lopez","doi":"10.6018/er.498111","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Diego Sandoval de Castro, a poet of Spanish origins, published his “Petrarchian rhymes” in Naples in 1542, but these were not his only writings. The poet, in fact, offered the poetess Isabella Morra, imprisoned in a tower due to the oppressive and cruel attitude of her brothers, a disinterested and curious friendship concerning her art and her poetics, leaving testimony of this in the letters he addressed to her. Diego Sandoval de Castro represented for Isabella Morra the only contact with the outside world, the only intellectual chemistry comparable to a functional human relationship. Although the social system of the time ruthlessly crushed their relationship, collection of their letters remains as an example of a phylogenical approach to suffering and female condition.\n Diego Sandoval de Castro, poeta di origini spagnole, pubblicò a Napoli le sue “Rime petrarchesche” nel 1542, ma non furono i suoi unici scritti. Il poeta, infatti, offrì alla poetessa Isabella Morra, reclusa in una torre a causa dell’atteggiamento oppressore e crudele dei fratelli, un’amicizia disinteressata e curiosa verso la sua arte e la sua poetica, lasciando testimonianza di questo nelle lettere a lei indirizzate. Diego Sandoval de Castro rappresentò per Isabella Morra l’unico contatto con il mondo esteriore, l’unica intesa intellettuale paragonabile a una relazione umana funzionale. Nonostante il sistema sociale dell’epoca abbia schiacciato in modo spietato la loro relazione, lo scambio epistolare rimane un esempio di approccio filogino alla sofferenza e alla condizione femminile.","PeriodicalId":40848,"journal":{"name":"Estudios Romanicos","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Estudios Romanicos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/er.498111","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Diego Sandoval de Castro, a poet of Spanish origins, published his “Petrarchian rhymes” in Naples in 1542, but these were not his only writings. The poet, in fact, offered the poetess Isabella Morra, imprisoned in a tower due to the oppressive and cruel attitude of her brothers, a disinterested and curious friendship concerning her art and her poetics, leaving testimony of this in the letters he addressed to her. Diego Sandoval de Castro represented for Isabella Morra the only contact with the outside world, the only intellectual chemistry comparable to a functional human relationship. Although the social system of the time ruthlessly crushed their relationship, collection of their letters remains as an example of a phylogenical approach to suffering and female condition.
Diego Sandoval de Castro, poeta di origini spagnole, pubblicò a Napoli le sue “Rime petrarchesche” nel 1542, ma non furono i suoi unici scritti. Il poeta, infatti, offrì alla poetessa Isabella Morra, reclusa in una torre a causa dell’atteggiamento oppressore e crudele dei fratelli, un’amicizia disinteressata e curiosa verso la sua arte e la sua poetica, lasciando testimonianza di questo nelle lettere a lei indirizzate. Diego Sandoval de Castro rappresentò per Isabella Morra l’unico contatto con il mondo esteriore, l’unica intesa intellettuale paragonabile a una relazione umana funzionale. Nonostante il sistema sociale dell’epoca abbia schiacciato in modo spietato la loro relazione, lo scambio epistolare rimane un esempio di approccio filogino alla sofferenza e alla condizione femminile.
西班牙裔诗人迭戈·桑多瓦尔·德·卡斯特罗于1542年在那不勒斯出版了他的《彼特拉克押韵》,但这并不是他唯一的作品。事实上,这位诗人曾向女诗人伊莎贝拉·摩拉——由于她的兄弟们对她的压迫和残酷的态度而被囚禁在一座塔里——表示了对她的艺术和诗学的无私和好奇的友谊,并在他写给她的信中证明了这一点。对伊莎贝拉·莫拉来说,迭戈·桑多瓦尔·德·卡斯特罗是她与外界唯一的联系,也是唯一能与正常人际关系相媲美的智力化学反应。尽管当时的社会制度无情地粉碎了他们的关系,但他们的信件收集仍然是一个关于痛苦和女性状况的系统发育方法的例子。迭戈·桑多瓦尔·德·卡斯特罗,意大利原初诗人,pubblicò a Napoli le sue " Rime petrarchesche " nel 1542, ma non furono i suoi unici scritti。我是诗人,宝贝,offrì b真主安拉诗人,伊莎贝拉·莫拉,隐居在孤独的地方,因为压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因,压迫的原因。迭戈·桑多瓦尔·德·卡斯特罗rappresentò根据伊莎贝拉·莫拉的说法,“唯一的联系是与世界的联系”,“唯一的智慧是与世界的联系”,“唯一的人性是与世界的联系”。在现代社会中,社会系统是一种特殊的社会系统,在现代社会中,社会系统是一种特殊的社会系统,在现代社会中,社会系统是一种特殊的社会系统,在现代社会中,社会系统是一种特殊的社会系统。