Kai Reinhold Donner

Gabriela Jungová
{"title":"Kai Reinhold Donner","authors":"Gabriela Jungová","doi":"10.2478/anpm-2019-0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The latest addition from the Ethnos division of the Dauphin publishing house is the Czech translation of Kai Reinhold Donner’s work Siperian samojedien keskuudessa vuosina 1911–1913 ja 1914, or Na Sibiři mezi Samojedy [Among the Samoyed in Siberia]. The book is a balance between a travelogue, an ethnographic study, belles-lettres of adapted field notes, and a philosophically-prognostic essay on the future of Siberian ethnic groups. Kai Reinhold Donner (1888–1935), a linguist from a Swedish-speaking Finnish intellectual family, travels to Siberia to study Samoyedic languages as part of a broader endeavour to understand the roots of the Finnish language. He chooses to actively participate in the lifestyle of the local people, a method that would be brought to fame by Donner’s contemporary Bronisław Malinowski (1884–1942) with his famous opus Argonauts of the Western Pacific. Donner’s participant observation consisted of almost two years in Siberia between 1911 and 1913, as he personally experienced all of the joys and sorrows of life of the Samoyed reindeer herders. His second expedition in 1914 was shorter due to the Great War. In his work the author immortalizes the Samoyed lifestyle during the last years of Imperial Russia and anticipates the changes which would be brought by the turbulent years to come. Donner’s style of narration is light and playful, and he does not lack self-irony and optimism despite his dreary prognoses about the fading cultures. The author does not waste time on lengthy descriptions of dangerous moments that threatened his life (after all, the reader knows that he survived) or at least his limbs on multiple occasions. Those events are simply mentioned as parts of his expedition and as the bread and butter of the local people. Yet, the story is captivating, as Donner effortlessly blends ethnographic descriptions with anecdotic events. This is greatly enhanced by a very good translation by Anežka Melounová. The original text is complemented with a preface by Zdeněk Justoň, footnotes and a postface by Melounová, an overview of Siberian nations mentioned by Donner including the current terminology, an index, and historical photographs borrowed from Isän jalanjäljillä (the book of Kai Donner’s son Jörn Donner) DOI. 10.2478/anpm–2019–0010","PeriodicalId":38203,"journal":{"name":"Annals of the Naprstek Museum","volume":"40 1","pages":"149 - 150"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Annals of the Naprstek Museum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/anpm-2019-0010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The latest addition from the Ethnos division of the Dauphin publishing house is the Czech translation of Kai Reinhold Donner’s work Siperian samojedien keskuudessa vuosina 1911–1913 ja 1914, or Na Sibiři mezi Samojedy [Among the Samoyed in Siberia]. The book is a balance between a travelogue, an ethnographic study, belles-lettres of adapted field notes, and a philosophically-prognostic essay on the future of Siberian ethnic groups. Kai Reinhold Donner (1888–1935), a linguist from a Swedish-speaking Finnish intellectual family, travels to Siberia to study Samoyedic languages as part of a broader endeavour to understand the roots of the Finnish language. He chooses to actively participate in the lifestyle of the local people, a method that would be brought to fame by Donner’s contemporary Bronisław Malinowski (1884–1942) with his famous opus Argonauts of the Western Pacific. Donner’s participant observation consisted of almost two years in Siberia between 1911 and 1913, as he personally experienced all of the joys and sorrows of life of the Samoyed reindeer herders. His second expedition in 1914 was shorter due to the Great War. In his work the author immortalizes the Samoyed lifestyle during the last years of Imperial Russia and anticipates the changes which would be brought by the turbulent years to come. Donner’s style of narration is light and playful, and he does not lack self-irony and optimism despite his dreary prognoses about the fading cultures. The author does not waste time on lengthy descriptions of dangerous moments that threatened his life (after all, the reader knows that he survived) or at least his limbs on multiple occasions. Those events are simply mentioned as parts of his expedition and as the bread and butter of the local people. Yet, the story is captivating, as Donner effortlessly blends ethnographic descriptions with anecdotic events. This is greatly enhanced by a very good translation by Anežka Melounová. The original text is complemented with a preface by Zdeněk Justoň, footnotes and a postface by Melounová, an overview of Siberian nations mentioned by Donner including the current terminology, an index, and historical photographs borrowed from Isän jalanjäljillä (the book of Kai Donner’s son Jörn Donner) DOI. 10.2478/anpm–2019–0010
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Kai Reinhold Donner
Dauphin出版社的民族部最新增加的是Kai Reinhold Donner的著作Siperian samojedien keskuudessa vuosina 1911-1913 ja 1914的捷克语翻译,或Na Sibiři mezi Samojedy[在西伯利亚的萨摩耶人]。这本书是一本游记、民族志研究、实地笔记改编的佳作和一篇关于西伯利亚民族未来的哲学预言论文之间的平衡。凯·莱因霍尔德·唐纳(Kai Reinhold Donner, 1888-1935)是一位来自讲瑞典语的芬兰知识分子家庭的语言学家,他前往西伯利亚学习萨莫耶迪语,作为了解芬兰语根源的更广泛努力的一部分。他选择积极参与当地人民的生活方式,这种方法将被唐纳同时代的Bronisław马林诺夫斯基(1884-1942)带着他著名的作品《西太平洋的阿尔戈英雄》而闻名。唐纳的参与观察包括1911年至1913年在西伯利亚的近两年时间,因为他亲身经历了萨摩耶驯鹿牧民生活中的所有喜怒哀乐。由于第一次世界大战,他在1914年的第二次探险缩短了。在他的作品中,作者不朽的萨摩耶人的生活方式在俄罗斯帝国的最后几年,并预计将带来动荡的岁月来的变化。唐纳的叙事风格轻松有趣,尽管他对衰落文化的预言令人沮丧,但他并不缺乏自嘲和乐观。作者没有浪费时间在冗长的描述威胁到他的生命的危险时刻(毕竟,读者知道他活了下来)或至少他的四肢在多个场合。这些事件只是作为他远征的一部分和当地人的面包和黄油而被提及。然而,这个故事是迷人的,因为唐纳毫不费力地将民族志描述与轶事事件融合在一起。这一点在Anežka melounov的出色翻译下得到了极大的增强。原文补充了zden k justoov的序言,脚注和melounovov的postface, Donner提到的西伯利亚国家概述,包括当前术语,索引和从Isän jalanjäljillä (Kai Donner的儿子Jörn Donner的书)DOI借来的历史照片。10.2478 / anpm - 2019 - 0010
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Annals of the Naprstek Museum
Annals of the Naprstek Museum Arts and Humanities-History
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
1
期刊最新文献
Ask Josef Kandert, he will tell you! Mounds on Labels and Finds Omitted – Some Miscellanea from the Eastern Temple at Wad Ben Naga Medieval Islamic Glass Weights and Tokens in the Collection of the Museum of Decorative Arts in Prague Josef Kandert – Selected Bibliography A Story of a Stork
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1