Entangled Caribbean rewriting, C.L.R. James, Aimé Césaire, and their books as postcolonial lieux de mémoire

Francospheres Pub Date : 2021-06-01 DOI:10.3828/franc.2021.7
Rachel Douglas
{"title":"Entangled Caribbean rewriting, C.L.R. James, Aimé Césaire, and their books as postcolonial lieux de mémoire","authors":"Rachel Douglas","doi":"10.3828/franc.2021.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis article argues that books such as C.L.R. James’s The Black Jacobins (1938) and Aimé Césaire’s Cahier d’un retour au pays natal (1939) can be important postcolonial lieux de mémoire (sites or realms of memory). Examining where memory is crystallized in book form, the article explores the entangled genealogies and rewriting of both key Caribbean works. Both James’s history and Césaire’s poem were rewritten repeatedly over the decades. My argument is that these two Caribbean foundation stones are themselves key Caribbean sites of memory in their own right. Césaire’s Cahier becomes a crucial new element in James’s rewritten history. The article tracks the ongoing and layered process of memory as palimpsest through which James’s 1963 revised edition of The Black Jacobins is itself constituted. James’s creative translation and ‘misreading’ of Césaire’s poem is analysed as the means through which the Trinidadian Marxist makes the poem his own. This article explores a range of postcolonial memory sites including the 1968 Cultural Congress in Havana, Cuba, where both writers met, and the 1969 London performance of Cahier readings. Finally, the article considers the writers’ gravestones to see how the writers’ words have been used to memorialize James, Césaire, and their writing.","PeriodicalId":53133,"journal":{"name":"Francospheres","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Francospheres","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/franc.2021.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article argues that books such as C.L.R. James’s The Black Jacobins (1938) and Aimé Césaire’s Cahier d’un retour au pays natal (1939) can be important postcolonial lieux de mémoire (sites or realms of memory). Examining where memory is crystallized in book form, the article explores the entangled genealogies and rewriting of both key Caribbean works. Both James’s history and Césaire’s poem were rewritten repeatedly over the decades. My argument is that these two Caribbean foundation stones are themselves key Caribbean sites of memory in their own right. Césaire’s Cahier becomes a crucial new element in James’s rewritten history. The article tracks the ongoing and layered process of memory as palimpsest through which James’s 1963 revised edition of The Black Jacobins is itself constituted. James’s creative translation and ‘misreading’ of Césaire’s poem is analysed as the means through which the Trinidadian Marxist makes the poem his own. This article explores a range of postcolonial memory sites including the 1968 Cultural Congress in Havana, Cuba, where both writers met, and the 1969 London performance of Cahier readings. Finally, the article considers the writers’ gravestones to see how the writers’ words have been used to memorialize James, Césaire, and their writing.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
纠缠加勒比海重写,C.L.R.詹姆斯,艾姆萨伊,和他们的书作为后殖民时期的中尉de msammoire
这篇文章认为,C.L.R.James的《黑人雅各宾派》(1938年)和AiméCésaire的《出生后的生活》(1939年)等书可能是重要的后殖民时代(记忆的场所或领域)。这篇文章考察了记忆在书中的结晶,探讨了这两部重要的加勒比海作品的纠缠谱系和改写。几十年来,詹姆斯的历史和塞泽尔的诗歌都被反复改写。我的论点是,这两块加勒比海基石本身就是加勒比海记忆的关键地点。塞泽尔饰演的卡希尔成为詹姆斯改写历史中一个至关重要的新元素。这篇文章追踪了记忆的持续和分层过程,作为詹姆斯1963年修订版《黑人雅各宾派》的重写本。詹姆斯对塞泽尔诗歌的创造性翻译和“误读”被分析为特立尼达马克思主义者创作这首诗的手段。这篇文章探讨了一系列后殖民记忆遗址,包括1968年在古巴哈瓦那举行的文化大会,两位作家在那里会面,以及1969年在伦敦举行的卡希尔朗读会。最后,文章考虑了作家的墓碑,以了解作家的文字是如何被用来纪念詹姆斯、塞泽尔和他们的作品的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Putting Hodgkin’s lymphoma into words Writing resilience The story isn’t over L’écriture à l’épreuve de l’épilepsie A transcultural approach to disease
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1