下载PDF
{"title":"Translanguaging in Inclusive Classrooms: Learning With Children and Families","authors":"Lindsay Beatty, Serra Acar, Gregory A. Cheatham","doi":"10.1177/10962506211002536","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"154 YOUNG EXCEPTIONAL CHILDREN Vol. 24, No. 3, September 2021 https://doi.org/10.1177/10962506211002536 DOI: 10.1177/10962506211002536 journals.sagepub.com/home/yec Article reuse guidelines: sagepub.com/journals-permissions © 2021 Division for Early Childhood Ms. Corinne is a preschool teacher with licensure in early childhood education at Hillside Elementary, a public school with an inclusive, universal preschool program enrolling children aged 4 to 5 years old. The school’s main office distributed forms about language use that families can complete at the beginning of the school year. As children returned the completed forms, Ms. Corinne carefully read the information and scheduled a meeting with the family of Daniel, a 4-year-old in her class with a multilingual background. Ms. Corinne wanted to learn more about Daniel’s linguistic repertoire and his family’s priorities for his language use. Daniel’s mother, Vanessa, and Daniel’s grandmother, Roseline, primarily speak to Daniel in Haitian Creole; his father, Manuel, speaks to him in Spanish; and Daniel is also exposed to English regularly through television and interactions within his community. Daniel’s multilingual household exposes him to Haitian Creole, Spanish, Haitian French, and English. Daniel’s caregivers fluidly share their full linguistic repertoire with him, drawing from four language systems to communicate with him, each other, and others. Vanessa receives the language use form that was sent home with Daniel after his first day of preschool. Vanessa fills out the form and returns it to the school. She is 1002536 YECXXX10.1177/10962506211002536YOUNG EXCEPTIONAL CHILDRENShort Title / Beatty et al. research-article2021","PeriodicalId":39385,"journal":{"name":"Young Exceptional Children","volume":"24 1","pages":"154 - 169"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1177/10962506211002536","citationCount":"6","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Young Exceptional Children","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/10962506211002536","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
引用
批量引用
包容性课堂中的跨语言:与儿童和家庭一起学习
154 YOUNG EXCEPTIONAL CHILDREN Vol. 24, No. 3, 2021年9月https://doi.org/10.1177/10962506211002536 DOI: 10.1177/10962506211002536 journals.sagepub.com/home/yec文章重用指南:sagepub.com/journals-permissions©2021 Division for Early Childhood科琳娜女士是希尔赛德小学(Hillside Elementary)的一名学前教师,拥有幼儿教育执照,这是一所公立学校,提供包容性的,普遍的学前教育计划,招收4至5岁的儿童。学校的主要办公室分发了关于语言使用的表格,家庭可以在学年开始时完成。当孩子们把填好的表格交回来时,科琳仔细阅读了上面的信息,并安排了一次与丹尼尔(Daniel)家人的会面。丹尼尔是她班上一个4岁的孩子,拥有多种语言背景。科琳娜想更多地了解丹尼尔的语言能力,以及他的家人对他语言使用的优先考虑。丹尼尔的母亲瓦妮莎和祖母罗莎琳主要用海地克里奥尔语和丹尼尔交谈;他的父亲曼努埃尔用西班牙语和他说话;丹尼尔还经常通过电视和社区内的互动接触英语。丹尼尔的多语种家庭使他接触到海地克里奥尔语、西班牙语、海地法语和英语。丹尼尔的照顾者流畅地与他分享他们的全部语言技能,利用四种语言系统与他、彼此和他人交流。凡妮莎收到了丹尼尔第一天学前班后寄回家的语言使用表。凡妮莎填好表格,并把它交回学校。她是1002536 yeecxxx10 .1177/10962506211002536 young EXCEPTIONAL children短标题/ Beatty et al. research-article2021
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。