{"title":"BANCALES HABITADOS: DE LA REUTILIZACIÓN EN LA ARQUITECTURA TRADICIONAL AL TRABAJO CON EL TIEMPO DE CÉSAR MANRIQUE Y SOUTO DE MOURA","authors":"F. Pulido","doi":"10.12795/ppa.2019.i21.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"RESUMEN En las ultimas decadas del siglo XX, el especial interes que demostraron arquitectos como Cesar Manrique y Eduardo Souto de Moura por el paisaje de terrazas agricolas, utilizandolas como argumento para la integracion de sus obras en el medio, permitio recuperar ciertas estrategias de transferencia entre agricultura y arquitectura propias de la arquitectura tradicional. El habitat troglodita en la ciudad excavada de Matera, la continuidad de los bancales petreos incas de Machu Picchu o la evolucion de la terraza irrigada del Generalife constituyen claros ejemplos de la logica de un proceso de transformacion que no distingue entre disciplinas. La consideracion de estos elementos del patrimonio mundial, puestos en relacion con ciertas obras emblematicas de la arquitectura contemporanea, permite apreciar la reciente incorporacion de estrategias de intervencion que amplian significativamente la posibilidad de transformacion sensible del medio agricola para el espacio habitable. A traves del uso de nuevos materiales, resulta viable la conversion de las terrazas agricolas en paisajes donde la arquitectura, el territorio, la ruina y el cultivo se confunden. La consideracion del bancal en la memoria del territorio y en el trabajo con el tiempo, por otra parte, sugiere la necesidad de renovar un patrimonio vivo, a menudo carente de toda proteccion, que podria conformar, en dialogo con la arquitectura actual, un nuevo legado para el futuro. SUMMARY In the last decades of the 20th century, the special interest shown by architects such as Cesar Manrique and Eduardo Souto de Moura in terraced agricultural landscapes, using them as an argument for the integration of their works in the environment, made it possible to revive certain transference strategies between agriculture and architecture commonly found in traditional architecture. The troglodyte habitat in the excavated city of Matera, the continuity of the Inca stone terraces of Machu Picchu or the evolution of the irrigated terrace of the Generalife are clear examples of the logic of a transformation process that does not distinguish between disciplines. The consideration of these elements of World Heritage, placed in relation to certain emblematic works of contemporary architecture, allows us to appreciate the recent incorporation of intervention strategies that significantly extend the possibility of sensitive transformation of the agricultural environment into living space. The use of new materials enables the conversion of agricultural terraces into landscapes where architecture, territory, ruins and cultivation come together. Considering the terraces as part of the memory of the territory and in work about time, on the other hand, suggests the need to renew a living heritage, often lacking any protection, which could form, in dialogue with current architecture, a new legacy for the future.","PeriodicalId":52067,"journal":{"name":"Proyecto Progreso Arquitectura","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2019-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proyecto Progreso Arquitectura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12795/ppa.2019.i21.02","RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ARCHITECTURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
RESUMEN En las ultimas decadas del siglo XX, el especial interes que demostraron arquitectos como Cesar Manrique y Eduardo Souto de Moura por el paisaje de terrazas agricolas, utilizandolas como argumento para la integracion de sus obras en el medio, permitio recuperar ciertas estrategias de transferencia entre agricultura y arquitectura propias de la arquitectura tradicional. El habitat troglodita en la ciudad excavada de Matera, la continuidad de los bancales petreos incas de Machu Picchu o la evolucion de la terraza irrigada del Generalife constituyen claros ejemplos de la logica de un proceso de transformacion que no distingue entre disciplinas. La consideracion de estos elementos del patrimonio mundial, puestos en relacion con ciertas obras emblematicas de la arquitectura contemporanea, permite apreciar la reciente incorporacion de estrategias de intervencion que amplian significativamente la posibilidad de transformacion sensible del medio agricola para el espacio habitable. A traves del uso de nuevos materiales, resulta viable la conversion de las terrazas agricolas en paisajes donde la arquitectura, el territorio, la ruina y el cultivo se confunden. La consideracion del bancal en la memoria del territorio y en el trabajo con el tiempo, por otra parte, sugiere la necesidad de renovar un patrimonio vivo, a menudo carente de toda proteccion, que podria conformar, en dialogo con la arquitectura actual, un nuevo legado para el futuro. SUMMARY In the last decades of the 20th century, the special interest shown by architects such as Cesar Manrique and Eduardo Souto de Moura in terraced agricultural landscapes, using them as an argument for the integration of their works in the environment, made it possible to revive certain transference strategies between agriculture and architecture commonly found in traditional architecture. The troglodyte habitat in the excavated city of Matera, the continuity of the Inca stone terraces of Machu Picchu or the evolution of the irrigated terrace of the Generalife are clear examples of the logic of a transformation process that does not distinguish between disciplines. The consideration of these elements of World Heritage, placed in relation to certain emblematic works of contemporary architecture, allows us to appreciate the recent incorporation of intervention strategies that significantly extend the possibility of sensitive transformation of the agricultural environment into living space. The use of new materials enables the conversion of agricultural terraces into landscapes where architecture, territory, ruins and cultivation come together. Considering the terraces as part of the memory of the territory and in work about time, on the other hand, suggests the need to renew a living heritage, often lacking any protection, which could form, in dialogue with current architecture, a new legacy for the future.
摘要最后几数十年20世纪决非易事,特别兴趣证明作为建筑师Cesar曼里克Eduardo Souto de Moura梯田agricolas的景观,utilizandolas理由integracion的作品中间,permitio检索特定的策略间转移架构和架构自己的传统农业。在马泰拉出土的城市中,穴居人的栖息地,马丘比丘印加岩石梯田的连续性,或Generalife灌溉梯田的演变,都是不区分学科的转变过程的逻辑的清晰例子。对这些世界遗产元素的考虑,与当代建筑的某些标志性作品相联系,使我们能够欣赏到最近干预策略的结合,这些干预策略极大地扩大了农业环境对生活空间的敏感转变的可能性。通过使用新材料,将农业梯田转化为建筑、领土、废墟和作物混合的景观是可行的。另一方面,长凳在领土的记忆和随着时间的推移而工作的考虑,表明有必要更新一个活着的遗产,往往缺乏任何保护,可以形成,与当前的建筑对话,为未来的新遗产。摘要In the decades of the 20th century, the special interest, 2003年日内瓦by建筑如停止曼里克和Eduardo Souto de Moura terraced农业landscapes,并利用他们as an触发for the integration of works In the environment, made可能会某些transference strategies between agriculture and architecture commonly found In传统体系结构。troglodyte生境in The excavated之城(city of马泰拉,《马丘比丘的印加continuity of The stone项目Picchu or The evolution of The irrigated阶地of The Generalife are clear《The logic of a process that并不transformation distinguish between约束。考虑到世界遗产的这些元素,再加上一些当代建筑的标志性作品,我们可以欣赏到最近纳入的干预策略,这大大扩大了将农业环境转变为生活空间的可能性。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的总面积为,其中土地和(2.641平方公里)水。虽然ngok the项目as part of the memory of the territory and in work about time, on the other hand,复核客厅需要尊敬遗产,往往lacking any保护,该战略替代,可遗留dialogue with current architecture, new for the future。