Introduction to Commentaries on Sociocultural Identity, Trauma Treatment, and AEDP Through the Lens of Bilingualism in the Case of “Rosa”

D. Fosha
{"title":"Introduction to Commentaries on Sociocultural Identity, Trauma Treatment, and AEDP Through the Lens of Bilingualism in the Case of “Rosa”","authors":"D. Fosha","doi":"10.14713/PCSP.V14I2.2039","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The papers in this collaborative commentary explore the importance of engaging issues of sociocultural identity in trauma treatment in general, and specifically in the AEDP treatment of Nicole Vigoda Gonzalez's (2018) case of Rosa. Issues addressed include the role of language, bilingualism and language switching in therapy in general, and a fortiori when trauma or relational trauma is involved. After brief autobiographical sketches of the contributors, organized around each author's personal bilingualism story, there are three separate commentaries: Raymond Rodriguez (2018) begins by elaborating on the construct of sociocultural identity, exploring clients' identification around their native language, and emphasizes how crucial it is to address those concerns in therapy. Next, Yamilka Urquiza Mendoza (2018) introduces the importance of specificity in addressing multicultural issues, proposing that overly broad categories risk cluelessness, just at a higher level of magnification. Taking off from Rosa's being born on a Spanish Caribbean Island, Urquiza Mendoza illustrates how applying the term Hispanic to all Spanish speakers misses the huge ethnic and cultural diversity contained within that overly broad term. In the third commentary, referencing some neurobiological findings on how the traumatized brain processes language, Huan Jacquie Ye-Perman (2018) discusses how choosing to speak in one's non-native language in treatment is not always about distancing and can often be a vehicle for differentiation and exploring new aspects of self-identity. My concluding reflections are on the specific aspects of stance and intervention that allow AEDP to embody fundamental elements, as described by Owen (2013), of the multicultural therapist’s paradigm—i.e., cultural humility, benefitting opportunities, and developing cultural comfort—and to seamlessly manifest them in the nitty gritty of day-to-day, moment-to-moment clinical work. I end with some reflections on what AEDP, with its motto of \"make the implicit explicit, and the explicit experiential,\" needs to do to actively keep optimizing its interventions to meet the challenges of the multicultural orientation framework and to do justice to these vital considerations.","PeriodicalId":53239,"journal":{"name":"Pragmatic Case Studies in Psychotherapy","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pragmatic Case Studies in Psychotherapy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14713/PCSP.V14I2.2039","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

The papers in this collaborative commentary explore the importance of engaging issues of sociocultural identity in trauma treatment in general, and specifically in the AEDP treatment of Nicole Vigoda Gonzalez's (2018) case of Rosa. Issues addressed include the role of language, bilingualism and language switching in therapy in general, and a fortiori when trauma or relational trauma is involved. After brief autobiographical sketches of the contributors, organized around each author's personal bilingualism story, there are three separate commentaries: Raymond Rodriguez (2018) begins by elaborating on the construct of sociocultural identity, exploring clients' identification around their native language, and emphasizes how crucial it is to address those concerns in therapy. Next, Yamilka Urquiza Mendoza (2018) introduces the importance of specificity in addressing multicultural issues, proposing that overly broad categories risk cluelessness, just at a higher level of magnification. Taking off from Rosa's being born on a Spanish Caribbean Island, Urquiza Mendoza illustrates how applying the term Hispanic to all Spanish speakers misses the huge ethnic and cultural diversity contained within that overly broad term. In the third commentary, referencing some neurobiological findings on how the traumatized brain processes language, Huan Jacquie Ye-Perman (2018) discusses how choosing to speak in one's non-native language in treatment is not always about distancing and can often be a vehicle for differentiation and exploring new aspects of self-identity. My concluding reflections are on the specific aspects of stance and intervention that allow AEDP to embody fundamental elements, as described by Owen (2013), of the multicultural therapist’s paradigm—i.e., cultural humility, benefitting opportunities, and developing cultural comfort—and to seamlessly manifest them in the nitty gritty of day-to-day, moment-to-moment clinical work. I end with some reflections on what AEDP, with its motto of "make the implicit explicit, and the explicit experiential," needs to do to actively keep optimizing its interventions to meet the challenges of the multicultural orientation framework and to do justice to these vital considerations.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从双语视角看“罗莎”的社会文化认同、创伤治疗与AEDP
这篇合作评论中的论文探讨了在创伤治疗中参与社会文化认同问题的重要性,特别是在尼科尔·维戈达·冈萨雷斯(2018)的罗莎案例的AEDP治疗中。讨论的问题包括语言、双语和语言转换在治疗中的作用,以及涉及创伤或关系创伤时的作用。在围绕每位作者的个人双语故事组织的贡献者的简短自传概要之后,有三个单独的评论:雷蒙德·罗德里格斯(2018)首先阐述了社会文化认同的构建,探索了客户对其母语的认同,并强调了在治疗中解决这些问题的重要性。接下来,Yamilka Urquiza Mendoza(2018)介绍了特殊性在解决多元文化问题中的重要性,提出过于宽泛的类别可能会导致无知,只是在更高的放大水平上。乌尔奎萨·门多萨以罗莎出生在西班牙加勒比海的一个岛屿为例,说明了将“西班牙裔”一词应用于所有说西班牙语的人是如何忽略了这个过于宽泛的术语所包含的巨大的种族和文化多样性的。在第三篇评论中,引用了一些关于创伤大脑如何处理语言的神经生物学发现,Huan Jacquie Ye-Perman(2018)讨论了在治疗中选择使用非母语说话并不总是为了保持距离,而且往往可以成为分化和探索自我认同新方面的工具。我最后的思考是关于立场和干预的具体方面,这些方面使AEDP体现了欧文(2013)所描述的多元文化治疗师范式的基本要素。、文化谦逊、受益机会和发展文化舒适——并在日常、每时每刻的临床工作中无缝地体现出来。最后,我对AEDP的一些反思,即其座右铭是“使隐含的明确,明确的经验”,为了积极地不断优化其干预措施,以应对多元文化取向框架的挑战,并公正地对待这些重要的考虑,需要做些什么。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
5
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
The Role of Exposure Therapy in Accelerated Experiential Dynamic Psychotherapy: The Case of "Chris" Additional Perspectives on the Case of "Chris" Maximizing Exposure's Benefit: Making it Possible, Bearable and Fruitful The Case of "Chris" through a Principle-Based and Alliance-Focused Lens Existential Psychotherapy in a Deep Cultural Context: The Case of “Keo”
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1