Neoclassical Chinoiserie at Menars: the Marquis de Marigny’s Chinese kiosk

IF 0.1 3区 艺术学 0 ARCHITECTURE STUDIES IN THE HISTORY OF GARDENS & DESIGNED LANDSCAPES Pub Date : 2021-10-02 DOI:10.1080/14601176.2021.2009709
G. M. Thomas
{"title":"Neoclassical Chinoiserie at Menars: the Marquis de Marigny’s Chinese kiosk","authors":"G. M. Thomas","doi":"10.1080/14601176.2021.2009709","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Scholars tend to contrast Neoclassicism and Chinoiserie as opposing artistic movements bearing mutually exclusive trajectories of design and ideology. But these two aesthetic systems operated very much in tandem, as complementary facets of eighteenth-century royal and aristocratic visual and material culture across Europe. Chinese-style gardens and garden structures were almost always attached to classical or Neoclassical houses and palaces, while nearly every Chinoiserie room was set within a predominantly classical or Neoclassical interior. The same patrons patronized both modes of design, which were executed by the same designers and craftspeople. William Chambers was one of the most influential advocates for Chinese design in architecture and gardens alike, but was simultaneously a major architect and theorist of Neoclassicism. As David Porter has forcefully shown, the Chinese taste in England was widely considered an overly sensual, feminine threat to the rational, masculine authority of classicism. But this was no battle of opposing schools; Chinese and Neoclassical modes of taste, design, and ideology co-existed as symbiotic partners within the same unified cultural system, logically related as yin-yang complements rather than mutually exclusive antagonists. In garden design in particular, Chinese elements appeared as part of the ‘natural’ aesthetic that spread from England, an aesthetic that was inseparably conjoined to the classical aesthetic of the main house on which each garden depended. In England itself, the same patron, Lord Burlington, built one of Europe’s first consciously Neoclassical buildings, Chiswick House (1726–29), as well as one of Europe’s first consciously naturalistic gardens, at Stowe (1730 +), which also included Europe’s first modern Chinese folly, the Chinese House (1737–38). In France, the authoritative teacher and theorist JacquesFrançois Blondel (1705–1774) — whose students included Chambers and other budding Neoclassicists — wrote in 1752 that the outer gardens of a country house (maison de plaisance) should deploy irregularity and diversity in order to complement the house through complementary opposition: ‘one must find in nature enough to satisfy the view with contrasting objects which, in proportion to their diversity, provide just as many spaces for passing alternately from the regularity of shapes to this beautiful disorder generated by valleys, slopes, and mountains, the one raising the value of the other through its opposition’. Chinese bridges, boats, pavilions, and games became doubly favored, both as material enhancers of this picturesque diversity and as signs of the broader Anglo-Chinese aesthetic of studied disorder. If the use of Chinese elements thus became a modern way to complement modern Neoclassicism, the deeper question this raises for historians concerns the nature of that complementarity; in what ways, and to what degree, were Chinese forms and ideologies seen as alien to, or compatible with, the classical? The answer varies from one patron and context to another, because the general category Chinoiserie — much like the category Neoclassicism — included diverse styles to which people attached diverse meanings. In pushing forward our growing understanding of Chinoiserie’s interrelationship with Neoclassicism, then, it is important to particularize rather than generalize, to accentuate individual cases and their specific contexts, intentions, and forms. This article examines an especially sophisticated example of compatible complementarity at the Marquis de Marigny’s estate at Menars, situated along the","PeriodicalId":53992,"journal":{"name":"STUDIES IN THE HISTORY OF GARDENS & DESIGNED LANDSCAPES","volume":"41 1","pages":"268 - 287"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"STUDIES IN THE HISTORY OF GARDENS & DESIGNED LANDSCAPES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14601176.2021.2009709","RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ARCHITECTURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Scholars tend to contrast Neoclassicism and Chinoiserie as opposing artistic movements bearing mutually exclusive trajectories of design and ideology. But these two aesthetic systems operated very much in tandem, as complementary facets of eighteenth-century royal and aristocratic visual and material culture across Europe. Chinese-style gardens and garden structures were almost always attached to classical or Neoclassical houses and palaces, while nearly every Chinoiserie room was set within a predominantly classical or Neoclassical interior. The same patrons patronized both modes of design, which were executed by the same designers and craftspeople. William Chambers was one of the most influential advocates for Chinese design in architecture and gardens alike, but was simultaneously a major architect and theorist of Neoclassicism. As David Porter has forcefully shown, the Chinese taste in England was widely considered an overly sensual, feminine threat to the rational, masculine authority of classicism. But this was no battle of opposing schools; Chinese and Neoclassical modes of taste, design, and ideology co-existed as symbiotic partners within the same unified cultural system, logically related as yin-yang complements rather than mutually exclusive antagonists. In garden design in particular, Chinese elements appeared as part of the ‘natural’ aesthetic that spread from England, an aesthetic that was inseparably conjoined to the classical aesthetic of the main house on which each garden depended. In England itself, the same patron, Lord Burlington, built one of Europe’s first consciously Neoclassical buildings, Chiswick House (1726–29), as well as one of Europe’s first consciously naturalistic gardens, at Stowe (1730 +), which also included Europe’s first modern Chinese folly, the Chinese House (1737–38). In France, the authoritative teacher and theorist JacquesFrançois Blondel (1705–1774) — whose students included Chambers and other budding Neoclassicists — wrote in 1752 that the outer gardens of a country house (maison de plaisance) should deploy irregularity and diversity in order to complement the house through complementary opposition: ‘one must find in nature enough to satisfy the view with contrasting objects which, in proportion to their diversity, provide just as many spaces for passing alternately from the regularity of shapes to this beautiful disorder generated by valleys, slopes, and mountains, the one raising the value of the other through its opposition’. Chinese bridges, boats, pavilions, and games became doubly favored, both as material enhancers of this picturesque diversity and as signs of the broader Anglo-Chinese aesthetic of studied disorder. If the use of Chinese elements thus became a modern way to complement modern Neoclassicism, the deeper question this raises for historians concerns the nature of that complementarity; in what ways, and to what degree, were Chinese forms and ideologies seen as alien to, or compatible with, the classical? The answer varies from one patron and context to another, because the general category Chinoiserie — much like the category Neoclassicism — included diverse styles to which people attached diverse meanings. In pushing forward our growing understanding of Chinoiserie’s interrelationship with Neoclassicism, then, it is important to particularize rather than generalize, to accentuate individual cases and their specific contexts, intentions, and forms. This article examines an especially sophisticated example of compatible complementarity at the Marquis de Marigny’s estate at Menars, situated along the
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
梅纳尔的新古典主义中国风格:马里尼侯爵的中国亭
学者们倾向于将新古典主义和中国风作为对立的艺术运动进行对比,认为它们在设计和意识形态上有着相互排斥的轨迹。但这两种美学体系在很大程度上是串联运作的,作为十八世纪欧洲皇室和贵族视觉和物质文化的互补方面。中式园林和园林建筑几乎总是附属于古典主义或新古典主义的房屋和宫殿,而几乎每个中国风格的房间都以古典主义或新古典主义为主。同样的赞助人赞助这两种设计模式,由同样的设计师和工匠执行。威廉·钱伯斯是中国建筑和园林设计最具影响力的倡导者之一,同时也是新古典主义的主要建筑师和理论家。正如大卫·波特(David Porter)强有力地表明的那样,在英国,中国人的品味被广泛认为是对古典主义理性、男性权威的一种过度感性、女性化的威胁。但这不是对立学校之间的战争;中国和新古典主义的品味、设计和意识形态模式在同一个统一的文化体系中作为共生伙伴共存,逻辑上互为阴阳互补,而不是相互排斥的对立。特别是在园林设计中,中国元素作为从英国传播过来的“自然”美学的一部分出现,这种美学与每个花园所依赖的主屋的古典美学密不可分。在英国本土,同一位赞助人伯灵顿勋爵(Lord Burlington)建造了欧洲首批有意识的新古典主义建筑之一——奇斯维克大厦(Chiswick House, 1726-29年),以及欧洲首批有意识的自然主义花园之一——斯托(Stowe, 1730 +年),其中还包括欧洲首个现代中国的愚蠢建筑——中国大厦(Chinese House, 1737-38年)。在法国,权威的教师和理论家jacques franois Blondel(1705-1774)——他的学生包括钱伯斯和其他新兴的新古典主义者——在1752年写道,乡间别墅的外部花园(maison de plaisance)应该采用不规则和多样性,以便通过互补的对立来补充房子:“人们必须在大自然中找到足够的东西来满足对比对象的观点,这些对象与它们的多样性成比例,提供了同样多的空间,让人们交替地从规则的形状过渡到由山谷、斜坡和山脉产生的美丽的混乱,其中一个通过其对立来提高另一个的价值。”中国的桥、船、亭子和游戏受到了双重的青睐,它们既是这种风景如画的多样性的物质增强物,也是更广泛的英中美学的标志。如果中国元素的使用因此成为补充现代新古典主义的一种现代方式,那么这给历史学家提出的更深层次的问题是这种补充的性质;中国的形式和意识形态在哪些方面、在何种程度上被视为与古典格格不入或相容?答案因赞助人和语境的不同而不同,因为中国风这一一般类别——就像新古典主义这一类别一样——包含了不同的风格,人们赋予了不同的含义。因此,在推动我们对中国风与新古典主义的相互关系的理解的过程中,重要的是要具体而不是笼统地强调个别案例及其特定的背景、意图和形式。这篇文章探讨了一个特别复杂的兼容互补的例子,在马尼侯爵的庄园在梅纳尔,沿着
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
12
期刊介绍: Studies in the History of Gardens & Designed Landscapes addresses itself to readers with a serious interest in the subject, and is now established as the main place in which to publish scholarly work on all aspects of garden history. The journal"s main emphasis is on detailed and documentary analysis of specific sites in all parts of the world, with focus on both design and reception. The journal is also specifically interested in garden and landscape history as part of wider contexts such as social and cultural history and geography, aesthetics, technology, (most obviously horticulture), presentation and conservation.
期刊最新文献
Philosophy of gardening and a sense for scents. An environmental ethics perspective Making the scent of the perfumer’s garden: imperial and common plague remedies used during the Antonine Plague (approx. 165–190 CE) Gardens as spaces of physical and mental well-being in ancient literature Garden Cities of yesterday, roots of urban sustainability? Radical histories of times of revolution and their legacies
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1