Semantic representation of similes (based on the Ukrainian, English and Polish languages).

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Topics in Linguistics Pub Date : 2018-06-01 DOI:10.2478/topling-2018-0002
M. Oleniak
{"title":"Semantic representation of similes (based on the Ukrainian, English and Polish languages).","authors":"M. Oleniak","doi":"10.2478/topling-2018-0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Since simile in this paper is understood as a figure of speech in which two essentially unlike things are compared and not only as a construction corresponding to the formula X is like Y, the borderline between the semasiological (from form to content) and onomasiological (from content to form) approaches in respect to the analysis of simile is considered to be crucial. The article is devoted to the analysis of the existing formulas for simile that enumerate the elements in the surface structures of most similes and to the elaboration of a formula that would reflect the essence of the relationship of simile elements regardless of their formal expression. Taking into account existing linguistic studies of similes as well as the author’s own understanding of the problem, simile components are described which also have a symbolic reflection in the aforementioned universal formula for similes. Employing the method of conceptual analysis as well as the methods of description and interpretation, modelling and coding, the author devises a new formula for simile, representing all four of its constituents (a tenor, a vehicle, a comparison marker and a commonly shared salient feature). The devised formula is further subjected to analysis for the possibility of being applied to all formal types of simile. The presented formula of a universal character is essential to identify and analyse different types of similes without limiting research to the formations of a certain model. The formula is labelled universal because it characterizes similes regardless of their forms and languages in which they are used.","PeriodicalId":41377,"journal":{"name":"Topics in Linguistics","volume":"19 1","pages":"18 - 32"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Topics in Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/topling-2018-0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

Abstract Since simile in this paper is understood as a figure of speech in which two essentially unlike things are compared and not only as a construction corresponding to the formula X is like Y, the borderline between the semasiological (from form to content) and onomasiological (from content to form) approaches in respect to the analysis of simile is considered to be crucial. The article is devoted to the analysis of the existing formulas for simile that enumerate the elements in the surface structures of most similes and to the elaboration of a formula that would reflect the essence of the relationship of simile elements regardless of their formal expression. Taking into account existing linguistic studies of similes as well as the author’s own understanding of the problem, simile components are described which also have a symbolic reflection in the aforementioned universal formula for similes. Employing the method of conceptual analysis as well as the methods of description and interpretation, modelling and coding, the author devises a new formula for simile, representing all four of its constituents (a tenor, a vehicle, a comparison marker and a commonly shared salient feature). The devised formula is further subjected to analysis for the possibility of being applied to all formal types of simile. The presented formula of a universal character is essential to identify and analyse different types of similes without limiting research to the formations of a certain model. The formula is labelled universal because it characterizes similes regardless of their forms and languages in which they are used.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
明喻的语义表示(基于乌克兰语、英语和波兰语)。
由于本文中的明喻被理解为一种修辞手法,其中两个本质上不同的事物被比较,而不仅仅是与公式“X像Y”相对应的结构,因此在分析明喻时,符号学(从形式到内容)和象形学(从内容到形式)方法之间的界限被认为是至关重要的。本文分析了现有的明喻公式,列举了大多数明喻的表面结构中的元素,并阐述了一个公式,该公式反映了明喻元素之间关系的本质,而不考虑它们的形式表达。结合现有的明喻语言学研究以及作者对问题的理解,对明喻成分进行了描述,这些成分在上述明喻通用公式中也有象征性的反映。作者采用概念分析的方法以及描述和解释、建模和编码的方法,设计了一个新的明喻公式,代表了它的所有四个组成部分(一个男高音、一个媒介、一个比较标记和一个共同的显著特征)。所设计的公式被进一步分析为适用于所有形式类型的明喻的可能性。所提出的普遍特征公式对于识别和分析不同类型的明喻而不将研究局限于某一模式的形成是必不可少的。这个公式被称为通用公式,因为它描述了各种形式和语言的比喻。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Topics in Linguistics
Topics in Linguistics LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.20
自引率
0.00%
发文量
7
审稿时长
26 weeks
期刊最新文献
The semantic complexity of Hausa kinship terms The mental consideration of resilience as a relevant social concept (a corpus-based research of American English) Austin in the Lab: Empirically reconsidering the constative-performative distinction The ADV speaking-construction in American English: A quantitative corpus-based investigation The morphological and syntactic functions of Dagbani nominal suffixes
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1