The encoding of irrelevance in discourse: tanto between concession and justification

IF 0.3 0 LITERATURE, ROMANCE Cuadernos de Filologia Italiana Pub Date : 2022-06-24 DOI:10.5209/cfit.79601
Maria Cristina Lo Baido, Caterina Mauri
{"title":"The encoding of irrelevance in discourse: tanto between concession and justification","authors":"Maria Cristina Lo Baido, Caterina Mauri","doi":"10.5209/cfit.79601","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"he paper sets out to investigate the linguistic expression of irrelevance in discourse, by focusing on the functions and uses of the marker tanto in present-day Italian. The marker encodes the irrelevance of a given condition, thus conveying a concessive meaning not distant from the value expressed by concessive conditionals or ‘no matter’ predicates. In the construction [p, tanto q], the marker tanto conveys the fact that q holds in any case, namely whether p, non-p, or any value of p is the case. After discussing how the notion of irrelevance has been treated in the literature on conditionals, concessives and predicates of indifference, we will discuss the results of a corpus-based study on spoken Italian, identifying and annotating all the occurrences of irrelevance-tanto. We will show that irrelevance may be expressed by a number of different discourse patterns, explicitly mentioning the irrelevant proposition, the null-effect and the motivation for irrelevance, or omitting one or more of these components. It will be argued that the cases in which speakers simply refer to the irrelevance of a given proposition are rare in our sample, whereas it is more frequent that they also mention the motivation underlying irrelevance, justifying their indifference and thus crucially acting at the intersubjective level. We will show, indeed, that tanto may also be used alone as a discourse marker encoding the speaker’s attitude of indifference: in these cases, tanto is pronounced with suspensive intonation, and subsumes under its semantics the adversative, justificative, and indiscriminative value, activating meanings that speakers are supposed to share.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-06-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cuadernos de Filologia Italiana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/cfit.79601","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

he paper sets out to investigate the linguistic expression of irrelevance in discourse, by focusing on the functions and uses of the marker tanto in present-day Italian. The marker encodes the irrelevance of a given condition, thus conveying a concessive meaning not distant from the value expressed by concessive conditionals or ‘no matter’ predicates. In the construction [p, tanto q], the marker tanto conveys the fact that q holds in any case, namely whether p, non-p, or any value of p is the case. After discussing how the notion of irrelevance has been treated in the literature on conditionals, concessives and predicates of indifference, we will discuss the results of a corpus-based study on spoken Italian, identifying and annotating all the occurrences of irrelevance-tanto. We will show that irrelevance may be expressed by a number of different discourse patterns, explicitly mentioning the irrelevant proposition, the null-effect and the motivation for irrelevance, or omitting one or more of these components. It will be argued that the cases in which speakers simply refer to the irrelevance of a given proposition are rare in our sample, whereas it is more frequent that they also mention the motivation underlying irrelevance, justifying their indifference and thus crucially acting at the intersubjective level. We will show, indeed, that tanto may also be used alone as a discourse marker encoding the speaker’s attitude of indifference: in these cases, tanto is pronounced with suspensive intonation, and subsumes under its semantics the adversative, justificative, and indiscriminative value, activating meanings that speakers are supposed to share.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
话语中无关性的编码:让步与辩解之间的对比
本文通过关注现代意大利语中标记词tanto的功能和用法,着手研究话语中不相关的语言表达。标记对给定条件的无关性进行编码,从而传达与让步条件或“无所谓”谓词所表达的值相近的让步意义。在结构[p, tanto q]中,标记tanto传达了在任何情况下q都成立的事实,即p、非p或p的任何值都成立。在讨论了关于条件句、让步句和冷漠谓语的文献中如何处理无关概念之后,我们将讨论基于语料库的意大利语口语研究的结果,识别和注释所有无关-tanto的出现。我们将表明,不相关可以通过许多不同的话语模式来表达,明确地提到不相关的命题、无效效果和不相关的动机,或者省略这些成分中的一个或多个。我们认为,在我们的样本中,说话者仅仅提到一个给定命题的不相关性的情况很少见,而更常见的是,他们也提到了不相关性背后的动机,为他们的冷漠辩护,从而在主体间层面上发挥关键作用。事实上,我们将表明,短奏也可以单独用作编码说话人冷漠态度的话语标记:在这些情况下,短奏以悬置语调发音,并在其语义下包含对抗性,辩护性和不加区分的价值,激活说话人应该共享的意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Cuadernos de Filologia Italiana
Cuadernos de Filologia Italiana LITERATURE, ROMANCE-
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
40 weeks
期刊最新文献
En memoria de Carla Bazzanella L’uso del dispositivo mobile per l’apprendimento dell’italiano come LS in contesto informale: uno studio quantitativo Nota introduttiva De Venecia a Lerma: la recepción vocal e instrumental de Boccaccio. Música, epidemias y canon poético (1500-1650) Parole della fine: l’ultima voce di Pasolini
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1