Il discorso sulla pandemia del covid19 nella stampa italiana

IF 0.3 0 LITERATURE, ROMANCE Estudios Romanicos Pub Date : 2023-04-24 DOI:10.6018/ER.532441
Aleksandra Paliczuk
{"title":"Il discorso sulla pandemia del covid19 nella stampa italiana","authors":"Aleksandra Paliczuk","doi":"10.6018/ER.532441","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"For over two years the lives of many people have changed significantly, the way they spend time, work and communicate has undergone major changes. The pandemic situation has also greatly influenced the way we perceive the world, our behavior, choices and priorities. In many languages, including Italian, new words and phrases concerning the context of the coronavirus pandemic have appeared more and more frequent. The purpose of this work is to analyze the way in which reality influences language, particularly the metaphoricity of the covid19-pandemic and its reflection in language. The corpus of analysis will consist of journalistic articles and texts published mostly on the Internet, in portals and online magazines, which report current news on Italy and the world.\n Da oltre due anni la vita di molte persone è cambiata notevolmente, il modo di passare il tempo, di lavorare e di comunicare hanno subito grandi modifiche. La situazione pandemica ha influito molto anche sul modo di percepire il mondo, sul nostro comportamento, sulle scelte e priorità. In molte lingue, compreso l’italiano, sono apparse sempre più frequenti nuove parole e frasi riguardanti il contesto della pandemia di coronavirus. Lo scopo di questo lavoro è analizzare il modo in cui la realtà influenza il linguaggio, in particolare la metaforicità della pandemia covid19 e il suo riflesso nel linguaggio. Il corpus di analisi sarà costituito da articoli e testi giornalistici pubblicati per lo più su Internet, su portali e riviste online, che riportano l’attualità sull’Italia e sul mondo.\n Da oltre due anni la vita di molte persone è cambiata notevolmente, il modo di passare il tempo, di lavorare e di comunicare hanno subito grandi modifiche. La situazione pandemica ha influito molto anche sul modo di percepire il mondo, sul nostro comportamento, sulle scelte e priorità. In molte lingue, compreso l’italiano, sono apparse sempre più frequenti nuove parole e frasi riguardanti il contesto della pandemia di coronavirus. Lo scopo di questo lavoro è analizzare il modo in cui la realtà influenza il linguaggio, in particolare la metaforicità della pandemia covid19 e il suo riflesso nel linguaggio. Il corpus di analisi sarà costituito da articoli e testi giornalistici pubblicati per lo più su Internet, su portali e riviste online, che riportano l’attualità sull’Italia e sul mondo.","PeriodicalId":40848,"journal":{"name":"Estudios Romanicos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Estudios Romanicos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/ER.532441","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

For over two years the lives of many people have changed significantly, the way they spend time, work and communicate has undergone major changes. The pandemic situation has also greatly influenced the way we perceive the world, our behavior, choices and priorities. In many languages, including Italian, new words and phrases concerning the context of the coronavirus pandemic have appeared more and more frequent. The purpose of this work is to analyze the way in which reality influences language, particularly the metaphoricity of the covid19-pandemic and its reflection in language. The corpus of analysis will consist of journalistic articles and texts published mostly on the Internet, in portals and online magazines, which report current news on Italy and the world. Da oltre due anni la vita di molte persone è cambiata notevolmente, il modo di passare il tempo, di lavorare e di comunicare hanno subito grandi modifiche. La situazione pandemica ha influito molto anche sul modo di percepire il mondo, sul nostro comportamento, sulle scelte e priorità. In molte lingue, compreso l’italiano, sono apparse sempre più frequenti nuove parole e frasi riguardanti il contesto della pandemia di coronavirus. Lo scopo di questo lavoro è analizzare il modo in cui la realtà influenza il linguaggio, in particolare la metaforicità della pandemia covid19 e il suo riflesso nel linguaggio. Il corpus di analisi sarà costituito da articoli e testi giornalistici pubblicati per lo più su Internet, su portali e riviste online, che riportano l’attualità sull’Italia e sul mondo. Da oltre due anni la vita di molte persone è cambiata notevolmente, il modo di passare il tempo, di lavorare e di comunicare hanno subito grandi modifiche. La situazione pandemica ha influito molto anche sul modo di percepire il mondo, sul nostro comportamento, sulle scelte e priorità. In molte lingue, compreso l’italiano, sono apparse sempre più frequenti nuove parole e frasi riguardanti il contesto della pandemia di coronavirus. Lo scopo di questo lavoro è analizzare il modo in cui la realtà influenza il linguaggio, in particolare la metaforicità della pandemia covid19 e il suo riflesso nel linguaggio. Il corpus di analisi sarà costituito da articoli e testi giornalistici pubblicati per lo più su Internet, su portali e riviste online, che riportano l’attualità sull’Italia e sul mondo.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
意大利媒体关于新冠肺炎疫情的演讲19
两年多来,许多人的生活发生了重大变化,他们度过时间、工作和沟通的方式发生了重大变化。疫情也极大地影响了我们看待世界的方式、我们的行为、选择和优先事项。在包括意大利语在内的许多语言中,与冠状病毒大流行背景有关的新词和短语出现得越来越频繁。这项工作的目的是分析现实影响语言的方式,特别是covid - 19大流行的隐喻性及其在语言中的反映。分析语料库将包括主要发表在互联网、门户网站和在线杂志上的新闻文章和文本,这些文章和文本报道了意大利和世界的最新新闻。我们的生活应该是快乐的,我们的生活应该是快乐的,我们的生活应该是快乐的,我们的生活应该是快乐的。流感大流行的情况是,流感大流行是一种传染性疾病,是一种传染性疾病,是一种传染性疾病,是一种传染性疾病,是一种传染性疾病。在意大利语中,“sono”(“sono”)的意思是“sono”(“sono”)的意思是“sono”(“sono”)的意思是“sono”(“sono”)的意思是“sono”。本文分析了流感病原学研究中的病原学模型,特别是新冠肺炎大流行病原学研究中的病原学模型。“我的分析语料库(corpus di analisi)是关于宪法的,我的文章是关于新闻主义的,我的文章是关于新闻主义的,我的文章是关于网络的,我的文章是关于网络的,我的文章是关于世界的。”我们的生活应该是快乐的,我们的生活应该是快乐的,我们的生活应该是快乐的,我们的生活应该是快乐的。流感大流行的情况是,流感大流行是一种传染性疾病,是一种传染性疾病,是一种传染性疾病,是一种传染性疾病,是一种传染性疾病。在意大利语中,“sono”(“sono”)的意思是“sono”(“sono”)的意思是“sono”(“sono”)的意思是“sono”(“sono”)的意思是“sono”。本文分析了流感病原学研究中的病原学模型,特别是新冠肺炎大流行病原学研究中的病原学模型。“我的分析语料库(corpus di analisi)是关于宪法的,我的文章是关于新闻主义的,我的文章是关于新闻主义的,我的文章是关于网络的,我的文章是关于网络的,我的文章是关于世界的。”
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Estudios Romanicos
Estudios Romanicos LITERATURE, ROMANCE-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
28
审稿时长
4 weeks
期刊最新文献
roman marocain francophone et l'alternance codique “Nunca o imos conseguir”: Representacións da resistencia antifranquista nas narrativas de Luís Rei Núñez e Carlos G. Reigosa Léxico jurídico en la documentación del Bierzo (siglos XIII y XIV): servicios, tributos y rentas Un estudio sociolingüístico sobre el vocativo en el cuento asturiano y castellano de la segunda mitad del siglo XIX Étrangéité culturelle et linguistique chez Akira Mizubayashi : comment dire ? ou nanto ittara iika ?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1