When a beautiful daughter-in-law meets Africa: Translating Chinese films and television programmes for the African market

IF 0.2 0 FILM, RADIO, TELEVISION Journal of African Cinemas Pub Date : 2020-03-01 DOI:10.1386/jac_00025_1
Ha Jin
{"title":"When a beautiful daughter-in-law meets Africa: Translating Chinese films and television programmes for the African market","authors":"Ha Jin","doi":"10.1386/jac_00025_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"There has been a long-standing cooperative relationship between the Chinese film industry and African film industries since the 1950s. In recent years, more and more Chinese film and television studios have sought to sell their products abroad, which has meant investing in translation. In order to project the image of a modern China with a rich cultural heritage, the State Administration of Radio, Film and Television (SARFT) launched the ‘Sino-Africa Film and Television Cooperation Project’ to promote the translation and dissemination of Chinese films and television products in Africa. As a result, two models for this translation process have emerged: one government sponsored and one commercial. This article will use the translation of Chinese film and television programmes for Tanzania as a case study to analyse how each model is institutionally organized, their target audiences and approaches to distribution and the content of the resulting translations.","PeriodicalId":41188,"journal":{"name":"Journal of African Cinemas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of African Cinemas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/jac_00025_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"FILM, RADIO, TELEVISION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

There has been a long-standing cooperative relationship between the Chinese film industry and African film industries since the 1950s. In recent years, more and more Chinese film and television studios have sought to sell their products abroad, which has meant investing in translation. In order to project the image of a modern China with a rich cultural heritage, the State Administration of Radio, Film and Television (SARFT) launched the ‘Sino-Africa Film and Television Cooperation Project’ to promote the translation and dissemination of Chinese films and television products in Africa. As a result, two models for this translation process have emerged: one government sponsored and one commercial. This article will use the translation of Chinese film and television programmes for Tanzania as a case study to analyse how each model is institutionally organized, their target audiences and approaches to distribution and the content of the resulting translations.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
当美丽的儿媳妇遇见非洲:为非洲市场翻译中国影视节目
自20世纪50年代以来,中国电影业与非洲电影业有着长期的合作关系。近年来,越来越多的中国电影和电视工作室寻求将产品销往国外,这意味着投资翻译。为了展现具有丰富文化底蕴的现代中国形象,国家广播电影电视总局启动了“中非影视合作项目”,以促进中国影视产品在非洲的翻译和传播。因此,这一翻译过程出现了两种模式:一种是政府赞助的,另一种是商业模式。本文将以坦桑尼亚的中国电影和电视节目翻译为例,分析每种模式是如何在制度上组织起来的,它们的目标受众和传播方法,以及由此产生的翻译内容。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Journal of African Cinemas
Journal of African Cinemas FILM, RADIO, TELEVISION-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The Journal of African Cinemas will explore the interactions of visual and verbal narratives in African film. It recognizes the shifting paradigms that have defined and continue to define African cinemas. Identity and perception are interrogated in relation to their positions within diverse African film languages. The editors are seeking papers that expound on the identity or identities of Africa and its peoples represented in film. The aim is to create a forum for debate that will promote inter-disciplinarity between cinema and other visual and rhetorical forms of representation.
期刊最新文献
There’s more Spain beyond the sea? Contemporary documentaries on Equatorial Guinea Africa’s Lost Classics: New Histories of African Cinema, Lizelle Bisschoff and David Murphy (eds) (2014) The Battle of Algiers, Alan O’Leary (2019) Space and Time in African Cinema and Cine-scapes, Kenneth W. Harrow (2022) The 21st Century Film, TV & Media School: Challenges, Clashes, Changes, Maria Dora Mourão, Stanislav Semerdjiev, Cecília Mello and Alan Taylor (eds) (2016)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1