Chagall’s Stained-Glass Syncretism

Larry Silver
{"title":"Chagall’s Stained-Glass Syncretism","authors":"Larry Silver","doi":"10.3828/aj.2016.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"1 On the School of Paris, see Kenneth Silver and Romy Golan, The Circle of Montparnasse: Jewish Artists in Paris 1905–1945 [catalogue, Jewish Museum, New York] (New York, 1985). The Jewish Chagall is discussed in depth by Benjamin Harshav, Marc Chagall and the Lost Jewish World (New York, 2006). A useful career survey can be found in Monica Bohm-Duchen, Chagall (London, 1998). 2 Susan Tumarkin Goodman, Chagall: Love, War, and Exile [catalogue, Jewish Museum, New York] (New Haven, 2013); the classic study is Ziva Amishai-Maisels, “Chagall’s White Crucifixion,” Museum Studies, Art Institute of Chicago 17, no. 2 (Fall 1991): 138–53; see also id., “Chagall und der Holocaust,” in Chagall und Deutschland: Verehrt, Verfemt [catalogue, Jüdisches Museum, Frankfurt am Main], eds. Georg Heuberger and Monika Grütters (Munich, 2004), 124–33; id., Depiction Marc Chagall (1887–1985) remains greatly admired for his innovative painting in the School of Paris during the first third of the twentieth century. Jewish viewers have recognized a world from the Pale of Settlement in his fantasy-filled Shalom Alecheimesque shtetl settings.1 Recent attention has focused on how Chagall appropriated the Crucifixion of Jesus to denote Jewish suffering within the wider devastations of World War II.2 But according to most scholars, after World War II Chagall’s output became markedly repetitive and focused almost exclusively on biblical subjects – forming the corpus that he would eventually donate to the French nation in 1973 for his Musée National Message Biblique Marc Chagall in Nice. As a result, much less attention has been given to the latter half of his career. Yet during his autumnal period the artist took up a remarkable variety of media beyond painting, ranging from prints to murals to mosaics to his latter-day love, stained glass, a traditionally religious medium, particularly in his adopted France. Here, too, scholarly (and public) interest concerning Chagall’s stained-glass windows has focused on his expressly Jewish subjects, notably his famous cycle for Hadassah University Hospital (1959–62; Ein Karem in Jerusalem), representing the Twelve Tribes of Israel. Although Chagall produced many other stainedglass projects during his last decades of productivity, most are largely ignored. Not only do they require site visits (in part because they are rarely well illustrated), but also – perhaps more significantly – they resulted from commissions by churches to replace glass lost during World War II bombings.3 For all these works, Chagall collaborated fruitfully with Charles Marq, master glazier at the Jacques Simon Glass Works in Rheims. Thus his labors were shared, and almost anything he could design, even sketchy preliminary drawings, would be capably realized in the stained glass. Marq even finished Chagall’s final commission, in Mainz, Germany, posthumously, and added windows of his own to complete that church’s project. Chagall was no stranger to biblical subjects for his art, but his first explicit engagement with such themes only resulted around 1930, when he was commissioned by the publisher-muse of so many Parisian modernists, Ambroise Vollard, to make an etched print cycle illustrating the","PeriodicalId":41476,"journal":{"name":"Ars Judaica-The Bar Ilan Journal of Jewish Art","volume":"12 1","pages":"111 - 134"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-03-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ars Judaica-The Bar Ilan Journal of Jewish Art","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/aj.2016.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

1 On the School of Paris, see Kenneth Silver and Romy Golan, The Circle of Montparnasse: Jewish Artists in Paris 1905–1945 [catalogue, Jewish Museum, New York] (New York, 1985). The Jewish Chagall is discussed in depth by Benjamin Harshav, Marc Chagall and the Lost Jewish World (New York, 2006). A useful career survey can be found in Monica Bohm-Duchen, Chagall (London, 1998). 2 Susan Tumarkin Goodman, Chagall: Love, War, and Exile [catalogue, Jewish Museum, New York] (New Haven, 2013); the classic study is Ziva Amishai-Maisels, “Chagall’s White Crucifixion,” Museum Studies, Art Institute of Chicago 17, no. 2 (Fall 1991): 138–53; see also id., “Chagall und der Holocaust,” in Chagall und Deutschland: Verehrt, Verfemt [catalogue, Jüdisches Museum, Frankfurt am Main], eds. Georg Heuberger and Monika Grütters (Munich, 2004), 124–33; id., Depiction Marc Chagall (1887–1985) remains greatly admired for his innovative painting in the School of Paris during the first third of the twentieth century. Jewish viewers have recognized a world from the Pale of Settlement in his fantasy-filled Shalom Alecheimesque shtetl settings.1 Recent attention has focused on how Chagall appropriated the Crucifixion of Jesus to denote Jewish suffering within the wider devastations of World War II.2 But according to most scholars, after World War II Chagall’s output became markedly repetitive and focused almost exclusively on biblical subjects – forming the corpus that he would eventually donate to the French nation in 1973 for his Musée National Message Biblique Marc Chagall in Nice. As a result, much less attention has been given to the latter half of his career. Yet during his autumnal period the artist took up a remarkable variety of media beyond painting, ranging from prints to murals to mosaics to his latter-day love, stained glass, a traditionally religious medium, particularly in his adopted France. Here, too, scholarly (and public) interest concerning Chagall’s stained-glass windows has focused on his expressly Jewish subjects, notably his famous cycle for Hadassah University Hospital (1959–62; Ein Karem in Jerusalem), representing the Twelve Tribes of Israel. Although Chagall produced many other stainedglass projects during his last decades of productivity, most are largely ignored. Not only do they require site visits (in part because they are rarely well illustrated), but also – perhaps more significantly – they resulted from commissions by churches to replace glass lost during World War II bombings.3 For all these works, Chagall collaborated fruitfully with Charles Marq, master glazier at the Jacques Simon Glass Works in Rheims. Thus his labors were shared, and almost anything he could design, even sketchy preliminary drawings, would be capably realized in the stained glass. Marq even finished Chagall’s final commission, in Mainz, Germany, posthumously, and added windows of his own to complete that church’s project. Chagall was no stranger to biblical subjects for his art, but his first explicit engagement with such themes only resulted around 1930, when he was commissioned by the publisher-muse of so many Parisian modernists, Ambroise Vollard, to make an etched print cycle illustrating the
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
夏加尔的彩色玻璃融合
1关于巴黎学派,见肯尼斯·西尔弗和罗米·戈兰,《蒙帕纳斯的圈子:1905-1945年巴黎的犹太艺术家》(纽约,1985年)。本杰明·哈尔沙夫在《马克·夏加尔与失落的犹太世界》(纽约,2006)一书中对犹太夏加尔进行了深入的讨论。在Monica Bohm-Duchen, Chagall(伦敦,1998)中可以找到一个有用的职业调查。2苏珊·图马金·古德曼,《夏加尔:爱情、战争与流亡》[目录,犹太博物馆,纽约](纽黑文,2013);经典的研究是Ziva Amishai-Maisels,“夏加尔的白色十字架”,博物馆研究,芝加哥艺术学院17号。2(1991年秋季):138-53;参见id。,“夏加尔和大屠杀”,在夏加尔和德国:Verehrt, Verfemt[目录,j disches博物馆,法兰克福美因河畔],编辑。Georg Heuberger和Monika grtters(慕尼黑,2004),124-33;id。马克·夏加尔(1887-1985)因其在二十世纪前三分之一时期在巴黎画派的创新绘画而备受推崇。犹太观众已经从他充满幻想的Shalom Alecheimesque犹太定居点背景中认出了一个世界最近的注意力集中在夏加尔如何利用耶稣被钉十字架来表示二战中更广泛的破坏中犹太人的苦难。但根据大多数学者的说法,二战后夏加尔的作品变得明显重复,几乎完全集中在圣经主题上——形成了他最终将于1973年捐赠给法国国家的语料库,作为他在尼斯的mus国家信息文献马克·夏加尔。因此,人们对他后半段职业生涯的关注要少得多。然而,在他的秋季期间,这位艺术家在绘画之外采取了各种各样的媒介,从版画到壁画到马赛克,再到他后来的挚爱,彩色玻璃,一种传统的宗教媒介,特别是在他所收养的法国。在这里,学者(和公众)对夏加尔彩色玻璃窗的兴趣也集中在他明确的犹太主题上,尤其是他为哈达萨大学医院(1959-62;Ein Karem在耶路撒冷),代表以色列的十二个支派。尽管夏加尔在他生命的最后几十年里创作了许多其他的彩色玻璃作品,但大多数都被忽视了。它们不仅需要实地考察(部分原因是它们很少得到很好的说明),而且——也许更重要的是——它们是由教堂委托更换在第二次世界大战轰炸中丢失的玻璃造成的在所有这些作品中,夏加尔都与兰斯雅克·西蒙玻璃工厂的玻璃大师查尔斯·马尔克合作,取得了丰硕的成果。因此,他的劳动是共享的,几乎任何他能设计的东西,甚至是粗略的初步图纸,都能在彩色玻璃上实现。马尔克甚至在去世后完成了夏加尔在德国美因茨的最后委托,并为教堂的项目增加了自己的窗户。夏加尔对圣经题材的艺术并不陌生,但他第一次明确地接触这些主题直到1930年左右才开始,当时他受出版商的委托,许多巴黎现代主义者的缪斯,安布罗瓦兹·沃拉德,制作了一个蚀刻版画循环来说明圣经
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Monumental Torah Shrine of the Ostia Synagogue: New Evidence from the UT-OSMAP Excavations The Birds of the Birds’ Head Haggadah: Disputation Through Art Jewish Prayer in the Heart of Russia: Synagogues along the Volga River Books in a Medieval Household: Ashkenazi Book Collecting in Its Material Context Jewish Museums in the United States: Foundations and Changes in the Twentieth Century
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1