Me too fragments in English and French: a direct interpretation approach

IF 0.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Linguistic Review Pub Date : 2022-07-20 DOI:10.1515/tlr-2022-2095
Abeillé, Jong-Bok Kim
{"title":"Me too fragments in English and French: a direct interpretation approach","authors":"Abeillé, Jong-Bok Kim","doi":"10.1515/tlr-2022-2095","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Additive fragments, comprising a nominal remnant and an additive adverb (e.g., too, either), are a particular type of stripping. On the basis of new corpus data in English and French, we show that such fragments do not always have a verbal clause as their antecedent, and that when they do, different kinds of mismatch are possible between a verbal equivalent and the actual fragment. This challenges most approaches based on syntactic reconstruction. We also show that their interpretation is more flexible than previously thought, since they can be used for interrogative, exclamatory, or ordering purposes. We distinguish between their contrastive (non-coreferent) use (A: John left. B: Me too.) and emphatic (coreferent) use (A: John left. B: HIM too!). We propose a direct interpretation analysis that resorts to no syntactic reconstruction of a verbal clause. The proposed analysis, developed within the framework of construction-based HPSG, allows us to capture not only their properties sharing with other fragments (short answers and negative stripping) but also their unique constructional properties.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"495 - 524"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2022-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistic Review","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2095","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract Additive fragments, comprising a nominal remnant and an additive adverb (e.g., too, either), are a particular type of stripping. On the basis of new corpus data in English and French, we show that such fragments do not always have a verbal clause as their antecedent, and that when they do, different kinds of mismatch are possible between a verbal equivalent and the actual fragment. This challenges most approaches based on syntactic reconstruction. We also show that their interpretation is more flexible than previously thought, since they can be used for interrogative, exclamatory, or ordering purposes. We distinguish between their contrastive (non-coreferent) use (A: John left. B: Me too.) and emphatic (coreferent) use (A: John left. B: HIM too!). We propose a direct interpretation analysis that resorts to no syntactic reconstruction of a verbal clause. The proposed analysis, developed within the framework of construction-based HPSG, allows us to capture not only their properties sharing with other fragments (short answers and negative stripping) but also their unique constructional properties.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
英语和法语中的Me too片段:一种直接解释方法
摘要加性片段是一种特殊的剥离类型,包括名词残基和加性副词(例如,也可以)。基于英语和法语的新语料库数据,我们发现这些片段并不总是有一个动词从句作为它们的先行词,当它们这样做时,动词等价物和实际片段之间可能存在不同类型的不匹配。这对大多数基于句法重构的方法提出了挑战。我们还表明,它们的解释比以前认为的更灵活,因为它们可以用于疑问、感叹或排序目的。我们区分它们的对比(非共指)用法(A:约翰左。B:我也是。)和强调(共指)使用(A:约翰右。B:他也是!)。我们提出了一种直接的解释分析,该分析不采用言语从句的句法重建。所提出的分析是在基于结构的HPSG框架内开发的,它不仅使我们能够捕捉到它们与其他片段共享的特性(简短回答和否定剥离),而且还可以捕捉到它们独特的结构特性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Linguistic Review
Linguistic Review Multiple-
CiteScore
1.60
自引率
0.00%
发文量
26
期刊介绍: The Linguistic Review aims at publishing high-quality papers in syntax, semantics, phonology, and morphology, within a framework of Generative Grammar and related disciplines, as well as critical discussions of theoretical linguistics as a branch of cognitive psychology. Striving to be a platform for discussion, The Linguistic Review welcomes reviews of important new monographs in these areas, dissertation abstracts, and letters to the editor. The editor also welcomes initiatives for thematic issues with guest editors. The Linguistic Review is a peer-reviewed journal of international scope.
期刊最新文献
Coordination versus separation: difference of gapping between Chinese and English and its prosodic attribution Force mismatch in clausal ellipsis Simplifying the theoretical treatment of wager verbs On the verb-raising analysis of non-constituent coordination in Japanese Morphological analysis of alienability contrast in Nuer: an atypical typical case
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1