La circulación de saberes y el problema de la autoría en la prensa virreinal. Un análisis del Correo de Comercio, 1810-1811

Q3 Social Sciences Informacion, Cultura y Sociedad Pub Date : 2020-05-15 DOI:10.34096/ics.i42.7666
Matías Maggio-Ramírez
{"title":"La circulación de saberes y el problema de la autoría en la prensa virreinal. Un análisis del Correo de Comercio, 1810-1811","authors":"Matías Maggio-Ramírez","doi":"10.34096/ics.i42.7666","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Los libros y periodicos espanoles, que circularon en Buenos Aires a principios del siglo XIX, fueron utilizados por los editores de la prensa portena como insumos para la gestion de contenidos. Los textos publicados en Espana fueron leidos para ser transcriptos o reescritos, sin que se mencionara la fuente de origen en la prensa tardocolonial portena. La falta de mencion autoral en los textos supo llevar al equivoco de creer que pertenecia su autoria a quien se consideraba el editor del periodico. El analisis comparativo, realizado gracias a la digitalizacion de las fuentes impresas espanolas por la Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de Espana, permitio hallar las correspondencias entre las fuentes publicadas en Espana y el periodico porteno Correo de Comercio (1810-1811). Se hallaron textos en el periodico, que durante mas de cien anos fueron atribuidos a Manuel Belgrano, que habian sido traducidos en Espana de autores franceses como Veron Duverger de Forbonnais. El analisis de la autoria en el siglo XVIII y principios del XIX en el ambito cultural hispanico permitio explicar la apropiacion de textos ajenos, porque se buscaba favorecer la circulacion de las ideas para el fomento del bien comun.","PeriodicalId":38465,"journal":{"name":"Informacion, Cultura y Sociedad","volume":"1 1","pages":"11-34"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Informacion, Cultura y Sociedad","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34096/ics.i42.7666","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Los libros y periodicos espanoles, que circularon en Buenos Aires a principios del siglo XIX, fueron utilizados por los editores de la prensa portena como insumos para la gestion de contenidos. Los textos publicados en Espana fueron leidos para ser transcriptos o reescritos, sin que se mencionara la fuente de origen en la prensa tardocolonial portena. La falta de mencion autoral en los textos supo llevar al equivoco de creer que pertenecia su autoria a quien se consideraba el editor del periodico. El analisis comparativo, realizado gracias a la digitalizacion de las fuentes impresas espanolas por la Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de Espana, permitio hallar las correspondencias entre las fuentes publicadas en Espana y el periodico porteno Correo de Comercio (1810-1811). Se hallaron textos en el periodico, que durante mas de cien anos fueron atribuidos a Manuel Belgrano, que habian sido traducidos en Espana de autores franceses como Veron Duverger de Forbonnais. El analisis de la autoria en el siglo XVIII y principios del XIX en el ambito cultural hispanico permitio explicar la apropiacion de textos ajenos, porque se buscaba favorecer la circulacion de las ideas para el fomento del bien comun.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
知识的流通与总督出版社的作者身份问题。商业邮件分析,1810-1811
19世纪初在布宜诺斯艾利斯流传的西班牙书籍和报纸,被portena出版社的编辑用作内容管理的输入。在西班牙出版的文本被阅读以进行转录或重写,在后期殖民时期的portena出版社中没有提到来源。这些文本中没有提到作者的身份,导致人们错误地认为作者是被认为是报纸编辑的人。西班牙国家图书馆Hemeroteca Digital对西班牙印刷字体进行了数字化分析,发现了在西班牙出版的字体与porteno Correo de Comercio(1810-1811)报纸之间的对应关系。在这本一百多年来被认为是曼努埃尔·贝尔格拉诺(Manuel Belgrano)的报纸上发现了一些文本,这些文本被法国作家如Veron Duverger de Forbonnais翻译成西班牙语。对18世纪和19世纪早期西班牙文化领域的作者身份的分析允许解释外来文本的挪用,因为它寻求促进思想的流通,以促进共同利益。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Informacion, Cultura y Sociedad
Informacion, Cultura y Sociedad Social Sciences-Library and Information Sciences
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
Editorial Hábitos de lectura de los estudiantes de las universidades ecuatorianas NeoCartografía y geoliteracy. Cómo la representación de los materiales cartográficos en los sistemas de información interviene en las prácticas de búsqueda de la comunidad de geografía La producción científica de Uruguay a partir de la Web of Science (WOS): 40 años de ciencia con visibilidad internacional Una costura fina. Archivo, información, mediación
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1