Godzilla and Rodin’s The Gates of Hell

Q2 Social Sciences East Asian Journal of Popular Culture Pub Date : 2021-10-01 DOI:10.1386/eapc_00053_1
Erik R. Lofgren
{"title":"Godzilla and Rodin’s The Gates of Hell","authors":"Erik R. Lofgren","doi":"10.1386/eapc_00053_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nShin Gojira released five years after the devastating triple disaster of earthquake, tsunami and nuclear meltdown at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant of March 2011, is an unabashed metaphorical censuring of the Japanese government response to that disaster under Prime Minister Kan Naoto, as well as a warning of the dangers of continued reliance on nuclear power. In this respect, it diverges from the message of nuclear disarmament effected by its 1954 progenitor, Gojira, but it still hews true to Godzilla’s roots as the concretized fear of a particular historical moment with the atom at its heart. This new iteration of Japan’s favourite kaijū, however, offers a trenchant condemnation of Japan’s pursuit of energy autonomy by relying on nuclear power generation. An oblique evocation of Auguste Rodin’s The Gates of Hell at the end of the film and the tip of Godzilla’s tail drive this point home. Through the metaphor of the gate, Godzilla becomes a liminal marker of an alternative possibility. Ultimately, however, although Godzilla is positioned as both a destructive force and a source of hope – as was the atom – the current reality in Japan suggests that the safe path forward has already been closed to the Japanese population.","PeriodicalId":36135,"journal":{"name":"East Asian Journal of Popular Culture","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"East Asian Journal of Popular Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/eapc_00053_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Shin Gojira released five years after the devastating triple disaster of earthquake, tsunami and nuclear meltdown at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant of March 2011, is an unabashed metaphorical censuring of the Japanese government response to that disaster under Prime Minister Kan Naoto, as well as a warning of the dangers of continued reliance on nuclear power. In this respect, it diverges from the message of nuclear disarmament effected by its 1954 progenitor, Gojira, but it still hews true to Godzilla’s roots as the concretized fear of a particular historical moment with the atom at its heart. This new iteration of Japan’s favourite kaijū, however, offers a trenchant condemnation of Japan’s pursuit of energy autonomy by relying on nuclear power generation. An oblique evocation of Auguste Rodin’s The Gates of Hell at the end of the film and the tip of Godzilla’s tail drive this point home. Through the metaphor of the gate, Godzilla becomes a liminal marker of an alternative possibility. Ultimately, however, although Godzilla is positioned as both a destructive force and a source of hope – as was the atom – the current reality in Japan suggests that the safe path forward has already been closed to the Japanese population.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
哥斯拉和罗丹的《地狱之门
2011年3月,福岛第一核电站发生地震、海啸和核熔毁三重灾难,五年后,Shin Gojira发表了这篇文章。这篇文章毫不掩饰地隐喻性地谴责了首相菅直人领导下的日本政府对这场灾难的反应,并警告了继续依赖核能的危险。在这方面,它偏离了1954年其前身哥吉拉所传达的核裁军信息,但它仍然忠于哥斯拉的根源,即对以原子为核心的特定历史时刻的具体恐惧。然而,日本最受欢迎的kaijú的新版本强烈谴责了日本依靠核能发电追求能源自主。电影结尾对奥古斯特·罗丹的《地狱之门》的间接回忆和哥斯拉的尾巴尖让这一点深入人心。通过大门的隐喻,哥斯拉成为了另一种可能性的临界标记。然而,最终,尽管哥斯拉被定位为一种破坏性力量和希望之源——就像原子一样——但日本目前的现实表明,安全的前进道路已经对日本民众关闭。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
East Asian Journal of Popular Culture
East Asian Journal of Popular Culture Social Sciences-Cultural Studies
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
26
期刊最新文献
The influence of transphobia, homonationalism and anti-Asian prejudice: Anti-BL attitudes in English-speaking fandoms Representation of intersectional and cultural identities in Taiwanese-language port city cinema Japanese and Korean collaborations in K-pop: Iz One, TWICE and K-pop spaces in Tokyo The break-up of SMAP and the rise of entrepreneurial masculinity in 2010s Japan The influence of transphobia, homonationalism and anti-Asian prejudice: Anti-BL attitudes in English-speaking fandoms
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1