{"title":"Japón y el cristianismo según G.B. Ramusio (\"Delle Navegazioni et Viaggi\", volume primo, seconda edizione, 1554)","authors":"Paula Hoyos Hattori","doi":"10.5209/cfit.60822","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El primer volumen de la monumental obra de Giovanni Baptista Ramusio Delle Navegazioni et Viaggi fue publicado por primera vez en 1550. El humanista italiano compiló en ella relatos de viajes de autores europeos sobre África, Asia y América. En la segunda edición del primer volumen de la obra (1554), Ramusio incluyó un capítulo titulado «Informatione dell’isola Giapan, nuovamente scoperta nella parte di Settentrione», acerca de la sociedad y la religión japonesas, basado en textos redactados desde allí por viajeros europeos. Este artículo identifica las fuentes jesuíticas de las que se valió el geógrafo italiano para componer el capítulo sobre Japón, considerando el derrotero de las informaciones que los misioneros enviaban desde el archipiélago oriental y, muy velozmente, eran traducidas y recortadas en Europa con fines editoriales. Se analizará cómo la edición de los textos incidió en la interpretación de la religión japonesa y su aparente compatibilidad con el cristianismo. \n ","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cuadernos de Filologia Italiana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/cfit.60822","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
El primer volumen de la monumental obra de Giovanni Baptista Ramusio Delle Navegazioni et Viaggi fue publicado por primera vez en 1550. El humanista italiano compiló en ella relatos de viajes de autores europeos sobre África, Asia y América. En la segunda edición del primer volumen de la obra (1554), Ramusio incluyó un capítulo titulado «Informatione dell’isola Giapan, nuovamente scoperta nella parte di Settentrione», acerca de la sociedad y la religión japonesas, basado en textos redactados desde allí por viajeros europeos. Este artículo identifica las fuentes jesuíticas de las que se valió el geógrafo italiano para componer el capítulo sobre Japón, considerando el derrotero de las informaciones que los misioneros enviaban desde el archipiélago oriental y, muy velozmente, eran traducidas y recortadas en Europa con fines editoriales. Se analizará cómo la edición de los textos incidió en la interpretación de la religión japonesa y su aparente compatibilidad con el cristianismo.
日本y el基督教主义segun g.b. Ramusio(“navegtion et travel”,第一卷,第二版,1554)
乔瓦尼·巴普蒂斯塔·拉穆西奥·Delle Navegazioni et Viaggi的不朽著作的第一卷于1550年首次出版。这位意大利人文主义者收集了欧洲作家关于非洲、亚洲和美洲的游记。在这本书第一卷的第二版(1554年)中,Ramusio包括了一章题为“信息dell 'isola Giapan, nuovamente scoperta nella parte di Settentrione”,这一章是关于日本社会和宗教的,基于欧洲旅行者在那里写的文本。这篇文章指出了耶稣会的资料来源,考虑到传教士从东方群岛发送的信息的路线,并很快在欧洲被翻译和编辑。我们将分析这些文本的编辑如何影响对日本宗教的解释,以及它与基督教的明显兼容性。