Towards a Precise Translation of Psalm 115,1

IF 0.2 3区 哲学 0 RELIGION BIBLISCHE ZEITSCHRIFT Pub Date : 2022-07-27 DOI:10.30965/25890468-06602007
R. Clifford
{"title":"Towards a Precise Translation of Psalm 115,1","authors":"R. Clifford","doi":"10.30965/25890468-06602007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe commonly accepted translation of Ps 115,1, “Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory (כבוד ‪נתן) for the sake of your steadfast love and your faithfulness,” does not express the full meaning of the phrase. Important precision is provided by examination of several neglected or unrecognized factors such as the meaning of “to us,” “give,” and “glory,” dialectical negation in the community’s petition, and the function of V 1 within the psalm.","PeriodicalId":53902,"journal":{"name":"BIBLISCHE ZEITSCHRIFT","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"BIBLISCHE ZEITSCHRIFT","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30965/25890468-06602007","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The commonly accepted translation of Ps 115,1, “Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory (כבוד ‪נתן) for the sake of your steadfast love and your faithfulness,” does not express the full meaning of the phrase. Important precision is provided by examination of several neglected or unrecognized factors such as the meaning of “to us,” “give,” and “glory,” dialectical negation in the community’s petition, and the function of V 1 within the psalm.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
迈向诗篇115,1的精确翻译
诗115,1的普遍接受的翻译是,“主啊,不是给我们,不是给你,而是给你的名字荣耀。”‪为了你坚定的爱和忠诚,”并没有表达这个短语的全部含义。对几个被忽视或未被认识的因素的考察提供了重要的准确性,如“对我们”、“给予”和“荣耀”的含义,社区请愿中的辩证否定,以及V1在诗篇中的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
35
期刊最新文献
Neues aus Thyatira – eine lex sacra aus vorchristlicher Zeit Reconsidering הקטן in 1 Samuel 16.11 Noah, a Man of the Soil: An Analysis of Gen 9,20 Jeremiah 33,1–13 MT/G: A Case Study into the Textual Complexity of the Book of Jeremiah Wer waren die Netinîm?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1