Sobre o manuscrito Alfa da Poética de Aristóteles (Parisinus Gr. 1741)

Paulo Pinheiro
{"title":"Sobre o manuscrito Alfa da Poética de Aristóteles (Parisinus Gr. 1741)","authors":"Paulo Pinheiro","doi":"10.32334/OQNFP.2018N42A594","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dos manuscritos da Poética de Aristóteles que chegaram aos nossos dias, na condição de fonte primária subsistente (codd.), temos apenas dois textos gregos (o que consta no codex Parisinus Graecus 1741 (=A), proveniente do séc. X/XI, e o que consta no codex Riccardianus 46 (=B), do séc. XII), a tradução latina de G. de Moerbeke (codices Etonensis 129 (=O), de 1300, e Toletanus bibl. Capit. 47.10 (= T), de 1280), e a tradução árabe de Abu-Bishr Matta, feita a partir da tradução siríaca desaparecida. O que pretendo, nesse artigo, é descrever o percurso do assim chamado Manuscrito Alfa da Poética de Aristóteles, ou seja, a que consta no codex Parisinus Graecus 1741 entre as páginas 184 e 199. Pretendo ainda fazer alusão à importância de um estudo sobre as condições em que se dá a apreensão do texto antigo. De fato, a leitura que fazemos hoje da Poética é composta da variação de sentido inerente ao entendimento, o que é óbvio, e da variação, muitas vezes sutil e, via de regra, determinante, do que foi efetivamente escrito, há tantos séculos, com o estilete de um ou outro escriba. ","PeriodicalId":32937,"journal":{"name":"O Que Nos Faz Pensar","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"O Que Nos Faz Pensar","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32334/OQNFP.2018N42A594","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Dos manuscritos da Poética de Aristóteles que chegaram aos nossos dias, na condição de fonte primária subsistente (codd.), temos apenas dois textos gregos (o que consta no codex Parisinus Graecus 1741 (=A), proveniente do séc. X/XI, e o que consta no codex Riccardianus 46 (=B), do séc. XII), a tradução latina de G. de Moerbeke (codices Etonensis 129 (=O), de 1300, e Toletanus bibl. Capit. 47.10 (= T), de 1280), e a tradução árabe de Abu-Bishr Matta, feita a partir da tradução siríaca desaparecida. O que pretendo, nesse artigo, é descrever o percurso do assim chamado Manuscrito Alfa da Poética de Aristóteles, ou seja, a que consta no codex Parisinus Graecus 1741 entre as páginas 184 e 199. Pretendo ainda fazer alusão à importância de um estudo sobre as condições em que se dá a apreensão do texto antigo. De fato, a leitura que fazemos hoje da Poética é composta da variação de sentido inerente ao entendimento, o que é óbvio, e da variação, muitas vezes sutil e, via de regra, determinante, do que foi efetivamente escrito, há tantos séculos, com o estilete de um ou outro escriba. 
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
论亚里士多德诗学的阿尔法手稿(Parisinus Gr.1741)
在现存的亚里斯多德诗学手稿中,作为现存的主要来源(codd.),我们只有两篇希腊文本(出现在1741年的巴黎抄本(=A)),来自19世纪。12), G. de Moerbeke的拉丁文翻译(codices Etonensis 129 (=O), 1300年)和Toletanus bibl。第47.10章(= T), 1280年),以及Abu-Bishr Matta的阿拉伯语译本,由遗失的叙利亚语译本制成。在这篇文章中,我想描述的是所谓的亚里士多德诗学阿尔法手稿的过程,即出现在1741年巴黎抄本Graecus 184到199页之间的手稿。我还想提到研究理解古代文本的条件的重要性。事实上,我们今天对诗歌的解读是由理解中固有的意义变化组成的,这是显而易见的,也是由许多世纪前用一个或另一个抄写员的手写笔所写的东西的变化组成的,通常是微妙的,通常是决定性的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
13
审稿时长
30 weeks
期刊最新文献
"alma é apenas uma palavra para um algo no corpo": a propósito de uma sentença de Zaratustra repetidas vezes mencionada nos manuscritos de Wittgenstein Matemática, música e sistema canônico: a enciclopédia como modelo epistêmico em D’Alembert e Novalis Um imaginário da termodinâmica Sokal and Bricmont’s critiques of postmodernism: a systematization Derrida, leitor de Schmitt: o conceito do político e o espectro do inimigo
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1