Cross-linguistic differences in predicting L2 sentence structure: The use of categorical and gradient verb constraints

IF 4.2 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Studies in Second Language Acquisition Pub Date : 2023-06-15 DOI:10.1017/s0272263123000256
D. F. Şafak, H. Hopp
{"title":"Cross-linguistic differences in predicting L2 sentence structure: The use of categorical and gradient verb constraints","authors":"D. F. Şafak, H. Hopp","doi":"10.1017/s0272263123000256","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This study investigates whether cross-linguistic differences affect how adult second language (L2) learners use different types of verb subcategorization information for prediction in real-time sentence comprehension. Using visual world eye-tracking, we tested if first language (L1) German and L1 Turkish intermediate-to-advanced learners of L2 English make use of categorical and gradient probabilistic selectional information of ditransitive verbs to predict whether the verbs would be followed by prepositional-object or double-object dative constructions. L1 German learners used both categorical (“pay/*donate the woman the money”) and gradient (“pay/#send the woman the money”) constraints for prediction in a target-like manner. In contrast, L1 Turkish learners were delayed in recruiting categorical verb information and were only selectively sensitive to gradient verb information. We argue that target-like predictive processing across categorical and gradient verb information is attainable for L2 learners, but differences in L1-L2 word order may curtail the utility of prediction by verb subcategorization information in L2 processing.","PeriodicalId":22008,"journal":{"name":"Studies in Second Language Acquisition","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":4.2000,"publicationDate":"2023-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Second Language Acquisition","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0272263123000256","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study investigates whether cross-linguistic differences affect how adult second language (L2) learners use different types of verb subcategorization information for prediction in real-time sentence comprehension. Using visual world eye-tracking, we tested if first language (L1) German and L1 Turkish intermediate-to-advanced learners of L2 English make use of categorical and gradient probabilistic selectional information of ditransitive verbs to predict whether the verbs would be followed by prepositional-object or double-object dative constructions. L1 German learners used both categorical (“pay/*donate the woman the money”) and gradient (“pay/#send the woman the money”) constraints for prediction in a target-like manner. In contrast, L1 Turkish learners were delayed in recruiting categorical verb information and were only selectively sensitive to gradient verb information. We argue that target-like predictive processing across categorical and gradient verb information is attainable for L2 learners, but differences in L1-L2 word order may curtail the utility of prediction by verb subcategorization information in L2 processing.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
预测二语句子结构的跨语言差异:分类和梯度动词约束的使用
本研究探讨了跨语言差异是否会影响成人第二语言学习者在实时句子理解中使用不同类型的动词子类信息进行预测。本研究采用视觉世界眼动追踪的方法,测试了母语德语和母语土耳其语的中高级英语学习者是否利用及物动词的分类和梯度概率选择信息来预测动词后面是否会出现介词-宾语或双宾语与格结构。L1德语学习者以类似目标的方式使用分类约束(“支付/*给女人钱”)和梯度约束(“支付/#给女人钱”)进行预测。相比之下,母语土耳其语学习者对直言动词信息的吸收滞后,对梯度动词信息仅有选择性敏感。我们认为,对于二语学习者来说,跨范畴和梯度动词信息的类目标预测加工是可以实现的,但L1-L2语序的差异可能会削弱动词亚范畴信息在二语加工中的预测效用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
8.00
自引率
9.80%
发文量
52
期刊介绍: Studies in Second Language Acquisition is a refereed journal of international scope devoted to the scientific discussion of acquisition or use of non-native and heritage languages. Each volume (five issues) contains research articles of either a quantitative, qualitative, or mixed-methods nature in addition to essays on current theoretical matters. Other rubrics include shorter articles such as Replication Studies, Critical Commentaries, and Research Reports.
期刊最新文献
Bilingualism and flexibility in task switching: A close replication study Acceptance and engagement patterns of mobile-assisted language learning among non-conventional adult L2 learners: A survival analysis Coherence and Comprehensibility in Second Language Speakers’ Academic Speaking Performance The Interplay of Mindsets, Aptitude, Grit, and Language Achievement: What Role Does Gender Play? Statistical Insignificance is not wholesale transfer in L3 Acquisition: an approximate replication of Rothman (2011)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1